#159796CeiferПереводчик=302270350http://acomics.ru/~slightly-damned/397 и у Блекмора тоже не было. На его век не на нашлось таких как вы? Прошу - прекращайте.#159789Verence=302271340Да, там тоже не помешало бы вставить ссылки на оригинал.
Этот комикс я читаю в переводе, но тем не менее иногда хочется глянуть, как страница выглядела в оригинале. Просто для общей информации. Довольно удобная вещь.
И если совсем строго, то на форуме (http://acomics.ru/forum/index.php?showtopic=2399) сказано, что ссылки на оригиналы страниц вообще обязательны.#159740CeiferПереводчик=302282373Таки все? Гляжу комикс, что читаю я. Первый в списке обновленных.
http://acomics.ru/~yafgc раз. Не вижу. Уже не 'ВСЕ'. Так что вашему мнению нет веры, уважаемый анон.
Отредактировано «Ceifer» 03.03.2015 08:59:39
#159736CeiferПереводчик=302286193. . .#159734Anonymous=302287801Посмотри переводы на АК, ВСЕ переводчики так делают, не думаешь что для этого есть какой-то смысл? например, ты можешь ошибиться и плохо перевести, так что станет ну совсем не понятно, для этого есть оригинал. ещё пример, я учу английский и вижу ты употребил какую-то идиому, я хочу найти как это идиома выглядит. это практическая часть. Чисто моральная, просто хороший жест всегда оставлять ссылку на оригинал,проявляя уважение к автору.#159732CeiferПереводчик=302290609Зачем вам ссылки на оригинал? Вы сюда за переводом пришли или почитать на английском?#159730CeiferПереводчик=302291406И. Нет. Особенно в таком тоне.#159713Podsvetov=302307310Поддерживаю обоих ораторов выше.Хотя,на самом-то деле,всех,но их особенно xD#159699Smertnik=302311215Поддерживаю выше сказанное, ссылки на оригинал пригодились бы...#159692Anonymous=302313230Первый вариант последней фразы в английском языке примерно так и произносится. Посмотрев на новую, мне вспомнился начальный вариант одного из комиксов Chanellate, кстати, Поставь не ФУУУ а БУЭЭЭ(Уж лучше так)#159687Verence=302314676Это существо замечательно.
Сейфер, вставляй, пожалуйста, ссылки на страницы оригинала под выпусками. Иногда хочется посмотреть, как та или иная страница выглядела в оригинале, а вручную через тамошний архив выискивать страницу неудобно.#159674Ilion=302317127Наконец-то до неё дошли: просто умилялся, когда читал на инглише странички с ней. )#159672Ilion=302317229Он что высунул якык!?
________________________________________________________
Верно. ) Буаро-то, проказник, уже потихоньку с язычком начинает. )#159640Anonymous=302321166Дайте ссылку на английскую версию странички!#159632Anonymous=302322304Он что высунул якык!?#159617Karton=302323775Странное цыплято-образное существо... идеальный охранник любой спаленый им будет офигивать достаточное время чтобы его схватили :)#159615Anonymous=302323974Эээ... WTF ???!1!1#159585CeiferПереводчик=302327720И да. будет Фу. #159458ArcticFox=302347193Велик и могуч Русский Язык.#159382CeiferПереводчик=302360290Мб, Карт. Я тож думал о Фуу, но он не передавал всю силу эмоций Тсаво. Ибо это не не только извращение 'демон + не демон'. Это ещё и извращение 'демон + ангел'. И в губы, к тому же!
Этот комикс я читаю в переводе, но тем не менее иногда хочется глянуть, как страница выглядела в оригинале. Просто для общей информации. Довольно удобная вещь.
И если совсем строго, то на форуме (http://acomics.ru/forum/index.php?showtopic=2399) сказано, что ссылки на оригиналы страниц вообще обязательны.
http://acomics.ru/~yafgc раз. Не вижу. Уже не 'ВСЕ'. Так что вашему мнению нет веры, уважаемый анон.
Сейфер, вставляй, пожалуйста, ссылки на страницы оригинала под выпусками. Иногда хочется посмотреть, как та или иная страница выглядела в оригинале, а вручную через тамошний архив выискивать страницу неудобно.
________________________________________________________
Верно. ) Буаро-то, проказник, уже потихоньку с язычком начинает. )