Публикация
Немного проклятый (Slightly damned)
Изображение пользователя aka90
#446617aka90=281947425
я плачу...
оно ЖИВОООЕЕЕЕЕ!!!)))
Изображение пользователя FiXablom
#446340FiXablom=281967712
Если бы Буаро впрягся за ангела, то возможно у него появился бы шанс ~~
Изображение пользователя syntaxis
#446267syntaxis=281974550
Какой монстр сможет обидеть такого милашку?
Изображение пользователя FiXablom
#445738FiXablom=282047383
Типичный средневековый крестьянин - О! Паника! Сбегаю домой за вилами, и факел возьму, вдруг до темна задержимся!
Изображение пользователя salamanderix
#445729salamanderix=282047802
Мечи ушли на паладинов и воинов.
Копья на стражников.
Луки на лучников.
Топоры на берсерков.
Ножи на убийц. Ну и домохозяек...
Изображение пользователя Asundera
#445694Asundera=282050671
Интереснее другое: то есть если смерть Стража ощущается его собратьями, Змей до сих пор жив? Или почему появление этого товарища стало такой неожиданностью?
Отредактировано «Asurendra» 06.06.2016 15:58:23
Изображение пользователя Rud
#445691Rud=282050826
Не, при Сакидо такой херни не было. Сакидо на них нет, у.
Изображение пользователя Rud
#445690Rud=282050945
А мечи?
Изображение пользователя Ceifer
#445638CeiferПереводчик=282057123
Да, была шутка про рифмование... но по-английски там рифма.. а по-русски, я бы не стал писать что Тсаво ругается..
Изображение пользователя syntaxis
#445445syntaxis=282080963
Слушай мой новый приказ, отребье
принесите мне радужное зелье.
:D
А впрочем, тут как говорится "непереводима игра слов".
Отредактировано «syntaxis» 06.06.2016 11:48:51
Изображение пользователя Alakazor
#445302Alakazor=282111457
В оригинале, если что, была шутка о невольном рифмовании Тсаво его приказа.
Изображение пользователя Ceifer
#444855CeiferПереводчик=282150786
syntaxis, да не стоило.. а подпись мя делать так.. ее не особо видно, легко стереть и т.д. но там я пишу если кто мне помогал делать страницу. хоть какая-то плюшка.
Изображение пользователя syntaxis
#444822syntaxis=282155326
Простите МАСТЕР СЭФА, май инглиш из вэри бэд. И с внимательностью у мну тоже паршиво, снизу справа подпись есть...
Изображение пользователя Ceifer
#444806CeiferПереводчик=282157056
syntaxis, mvm я всегда оставляю очищенные версии страниц, чтобы если что переделать или подправить. И я не Сайфер ._.
Изображение пользователя syntaxis
#444746syntaxis=282167518
mvm, Типа: "Моя форма стража была получена силой. У меня нет благословения богов, по этому её поддержание быстро исчерпывает мои силы"? Так ещё стройнее.
Я знаю что подумает Сайфер: "Раз вы такие умные то почему сами комикс не переводили когда он 4 месяца стоял."
Изображение пользователя mvm
#444679mvm=282193309
В 6-ом кадре слишком много "силы" получается. Может лучше поменять пару слов во избежание тавтологии? Например "Мои способности стража" , "поддержание самой могущественной формы" или вместо "исчерпывает мои силы" написать "быстро утомляет"? По-моему куда стройнее текст выйдет.
Отредактировано «mvm» 05.06.2016 00:22:52
Изображение пользователя Rud
#444452Rud=282211286
Отходняяяяяк.
...
Тефтелька!
Изображение пользователя Rud
#444346Rud=282222438
#443499
Дык не снимай.
Изображение пользователя Rud
#444345Rud=282222511
Вот так и тонет глас разума.
Изображение пользователя Rud
#444344Rud=282222544
Тю, да какое наследие... стыдоба одна.