#912035NeksusCat=194339186Mr-Fox227, потому что он работает на засланного Патриарха Чакки?#911950Mr-Fox227=194357485Вот это круто, но ефть вопрос... Зачем Баракке эта фтука?#911622NeksusCat=194426658Увы, все теории о том, что Бракка был человеком, разбиваются о то, что людей он ненавидит, и тех йинглетов, которые людям подражают.
Считает, что раса должна придерживаться своих традиций.#911577Mr-Fox227=194438932Он как-то ДОБЫЛ эту хрень, но не знал как её использовать для обратного превращения и вдруг новый патриарх приказал поймать его и забрать зелёную фтуку, но он успел её фпрятать и по вшей видимошти хреново...(Теория)#911553scarecrowd=194462923Fantast-kun, спасибо, это офигенно)))
BloodyBody, отличная идея, это многое объяснило бы! И, возможно, эта фиговина работает в обе стороны (и/или он пытался выяснить, возможно ли обратное превращение с ее помощью).#911490EHOTy-lenb-borotsua-s-lenbu=194477948А кстати что кто за птички - стрекозки на первом кадре?#911391EHOTy-lenb-borotsua-s-lenbu=194501893Да и правда жаль, мои извращённые фантазии плачут.#911349brazo-largo=194517227#911335 Потому, что ийнглеты нечто среднее между обычными млекопитающими и рептилиями, а точнее птицетазовыми. Тело сразу переходит в хвост без промежутков, как у двуногих динозавров.#911335Seedan=194521900Черт, почему у них попы нет. #911329DRAGOR900=194525101Уууу, а у нкс тут “человеконенавистник” нарисовался.#911324BloodyBody=194529375Сдаётся мне, Бракки и сам йинглет не с рождения.#911312Oldcap=194535613Голубой кривоногий инглит, просто няшка#911296Kurlya=194543874Fantast-kun
Десять устриц из десяти#911276Fantast-kun=194552306Chochi заместо того, чтоб рисовать Беатрис, рисует фанарты по инглетам - https://orig00.deviantart.net/a4d5/f/2018/218/b/b/streaming_with_chochi__consider_the_following____by_chochi-dcjcz6x.jpg#911264RickBrightside=194553884Я прочитал "человеколюб", как другое слово начинающееся на "ч" заканчивающееся на "люб", так сказать применение знаний Рэна на практике.
#911246Diceseer=194556832Мьех хех.
Хвост Бракки на последнем фрейме выглядит странно.
Отредактировано «Diceseer» 10.08.2018 23:45:11
#910930sgr=194602726Они уже достаточно травмированы, чтобы сажать их в гигантских роботов?#910853scarecrowd=194627413Arlekin, XD похоже на страшную правду)))
LoranXes, ну да, ну да. "...and the band played 'Waltzing Matilda'". (Это к вопросу о том, как применяется принцип "сначала должно быть обучение" в людских армиях. Прошу заметить, в армии развитой страны.)
ShMoonBunny, это известная мутация, часто сочетается с укороченной мордочкой. Короткая морда типична для самок, и поэтому такой фенотип считается миловидным. Т.е. в "обезьяньей" форме ушей йинглеты не видят проблемы.#910850scarecrowd=194627840EHOTy-lenb-borotsua-s-lenbu, помимо того, что это охрана здания в черте города, а в помещении может тбыть еще одна группа - Ишер, например, "вооружена" от природы.
Нас/лет перевода я немного сомневаюсь. Как поведал urban dictionary, исходно "nancy-boy" - это, как сейчас сказали бы, метросексуал. Женоподобный с виду мужчина. Значение относительно ориентации появилось намного позже. И если исходить из контекста, речь опять же вряд ли шла о чем-то хотя бы потенциально обидном и затрагивающем личную жизнь :) как и в случае с обсуждением внешности Ишер. А вот с хорошим вариантом перевода у меня затык. В контексте эта фраза означает "слабак", "хлюпик" (в смысле, слабый, как девчонка). Может быть, подойдет "смазливый мальчик"/"смазливый милашка". (И не моя это вина, что русские слова длиннее английских! В исходном выражении тоже два слова! Фуф, отмазалась.)
Hukumka: Йеп-йеп! Но вот фразочка про подстилку (Pillow-biter) была довольно однозначна. А всё остальное было выстроено в этом ключе, что видимо, было оплошностью с моей стороны.
Отредактировано «Hukumka» 10.08.2018 21:46:47
#910849LoranXes=194627905Эм... Но.... сначала должны были быть муштра и обучение...
Считает, что раса должна придерживаться своих традиций.
BloodyBody, отличная идея, это многое объяснило бы! И, возможно, эта фиговина работает в обе стороны (и/или он пытался выяснить, возможно ли обратное превращение с ее помощью).
Десять устриц из десяти
Хвост Бракки на последнем фрейме выглядит странно.
LoranXes, ну да, ну да. "...and the band played 'Waltzing Matilda'". (Это к вопросу о том, как применяется принцип "сначала должно быть обучение" в людских армиях. Прошу заметить, в армии развитой страны.)
ShMoonBunny, это известная мутация, часто сочетается с укороченной мордочкой. Короткая морда типична для самок, и поэтому такой фенотип считается миловидным. Т.е. в "обезьяньей" форме ушей йинглеты не видят проблемы.
Нас/лет перевода я немного сомневаюсь. Как поведал urban dictionary, исходно "nancy-boy" - это, как сейчас сказали бы, метросексуал. Женоподобный с виду мужчина. Значение относительно ориентации появилось намного позже. И если исходить из контекста, речь опять же вряд ли шла о чем-то хотя бы потенциально обидном и затрагивающем личную жизнь :) как и в случае с обсуждением внешности Ишер. А вот с хорошим вариантом перевода у меня затык. В контексте эта фраза означает "слабак", "хлюпик" (в смысле, слабый, как девчонка). Может быть, подойдет "смазливый мальчик"/"смазливый милашка". (И не моя это вина, что русские слова длиннее английских! В исходном выражении тоже два слова! Фуф, отмазалась.)
Hukumka: Йеп-йеп! Но вот фразочка про подстилку (Pillow-biter) была довольно однозначна. А всё остальное было выстроено в этом ключе, что видимо, было оплошностью с моей стороны.