#1234567Nivlar=140124876Напомнило фильм "Миссия невыполнима".#1234560Kirito-Hara=140125669Шпионим за своими же инженерами? #1234556FelisManul=140125998Тут стоит предупредить что данная страница состоит из двух частей.#1234554Anonymous=140126120Его/её подкидывают куда-то вверх под самую крышу пещеры? А что-там за кабинет чертёжников под крышей с мостками?#1234256Anonymous=140160537Строго говоря, у очков не обязательно должны быть диоптрии. Но это вряд ли тот случай.#1228867Anonymous=141018151#1226028 уже и scav glory и LTL и chasing bolide переводили, да вот переводить два комикса, а то и 4 это как-то много. А тут ещё один. Думаю на одного человека это слишком будет. Вот если только назначить на комикс по человеку...#1227965Anonymous=141174661Пока искал фан комиксы о йинглетах, наткнулся на это:
Yinglet (5e Race) - D&D Wiki
https://www.dandwiki.com/wiki/Yinglet_(5e_Race) #1226906Anonymous=141353925Пока искал фан комиксы о йинглетах, наткнулся на это:
Yinglet (5e Race) - D&D Wiki
https://www.dandwiki.com/wiki/Yinglet_(5e_Race)#1226165Diego=141456653Как не странно, но у тех охранников сверху взгляд более менее осмысленный, даже, искорка разума есть#1226028Anonymous=141499365Вопрос к переводчику.
Будешь переводить "Outissa"? #1225816Fan-of-VALSALIA=141524697Клашшно Шпашибо Патриарх Hukumka.#1225619JedaiGames=141547026Пхах. Упоминание Вэйланд-Ютани. Угарненько#1225539AmobornasKhan=141565829Честно говоря, мне эта сюжетная линия нравится больше любовных страданий по Элиму :)
Спасибо за перевод!#1225296Uran238=141611590Видимо, это было что то вроде страха, когда держишься на лестнице на большой высоте. Не было ощущения, что Ишер действительно удержит, а не бросит, вот и не удавалось отпустить.#1225286HorinA=141612496NeksusCat, хм, хорошая версия.
Но мне кажется, что этим всё не ограничивается. Мне кажется, что он ещё стал привыкать к новой роли и ему самому стало интересно. Я не говорю, что он смирился, но он, кажется принял то, что с ним произошло. #1225260A-O=141615124Hukumka, вариант с многоходовочкой интересный, но вряд ли Кассен смог бы раскрыть его реальный план. Что не означает, что его не было) Так или иначе, лояльность и впрямь удалось повысить.
Hukumka: Когда твоего лучшего друга, рядового, отправили к топовому хирургу, это сильно так повышает лояльность. В общем, надо будет спросить. Может, следующая страница всё раскроет, когда Кассена побросают побольше.
Отредактировано «Hukumka» 30.05.2020 17:00:26
#1225222DochLunnogoTraktora=141618444По-моему он решился внедриться в стаю.#1225221A-O=141618503Хотела написать, а NeksusCat уже всё по полочкам разложил.
Боюсь, проблема в том, что "действительно ли это всё моя заслуга?" - не очень точный перевод. В оригинале:"Have I really been earning that?". Наверное, лучше было бы что-то вроде:"Действительно ли я это заслужил?". Тогда понятно, почему он вдруг стал действовать, чтобы заслужить.
Hukumka: Мой вариант перевода отталкивался от того что вся помощь, оказанная Кассу была многоходовочкой Виракруа. Дабы таким образом привязать Кассена к Ивенмоту и повысить лоялность. Спрошу у автора.
Отредактировано «Hukumka» 30.05.2020 16:08:10
#1225155Mazoxa=141624782Нравится что в произведении есть линия изучения новой шкурки. Круто когда нечеловеческие расы не выглядят как ряженые люди.#1225151NeksusCat=141626180Никакой многоходовочной интриги нет.
Кассен с самого начала комикса пытался выбиться на нынешнюю позицию, но как только судьба подкинула ему такую возможность, он только и делал что получал помощь и поддержку от Дома Ивенмот, а в ответ не дал почти ничего, точнее, он-то выполнял свою работу, но как бы "из-под палки", нехотя, все время ворча и надеясь на то, что это окажется кошмаром и скоро он проснется, и окажется вновь человеком.
Сейчас до Кассена дошло, что после всего что для него сделал Виракруа, у Кассена накопился определенный "кредит" и его надо как-то погасить, чтобы соответствовать нынешнему высокому положению.
А значит надо становится полезным, а значит настало время "добровольных унижений во имя науки"!
Как там говорил Рэн?
"Я надеюсь, что вы это записываете~"
Yinglet (5e Race) - D&D Wiki
https://www.dandwiki.com/wiki/Yinglet_(5e_Race)
Yinglet (5e Race) - D&D Wiki
https://www.dandwiki.com/wiki/Yinglet_(5e_Race)
Будешь переводить "Outissa"?
Спасибо за перевод!
Но мне кажется, что этим всё не ограничивается. Мне кажется, что он ещё стал привыкать к новой роли и ему самому стало интересно. Я не говорю, что он смирился, но он, кажется принял то, что с ним произошло.
Hukumka: Когда твоего лучшего друга, рядового, отправили к топовому хирургу, это сильно так повышает лояльность. В общем, надо будет спросить. Может, следующая страница всё раскроет, когда Кассена побросают побольше.
Боюсь, проблема в том, что "действительно ли это всё моя заслуга?" - не очень точный перевод. В оригинале:"Have I really been earning that?". Наверное, лучше было бы что-то вроде:"Действительно ли я это заслужил?". Тогда понятно, почему он вдруг стал действовать, чтобы заслужить.
Hukumka: Мой вариант перевода отталкивался от того что вся помощь, оказанная Кассу была многоходовочкой Виракруа. Дабы таким образом привязать Кассена к Ивенмоту и повысить лоялность. Спрошу у автора.
Кассен с самого начала комикса пытался выбиться на нынешнюю позицию, но как только судьба подкинула ему такую возможность, он только и делал что получал помощь и поддержку от Дома Ивенмот, а в ответ не дал почти ничего, точнее, он-то выполнял свою работу, но как бы "из-под палки", нехотя, все время ворча и надеясь на то, что это окажется кошмаром и скоро он проснется, и окажется вновь человеком.
Сейчас до Кассена дошло, что после всего что для него сделал Виракруа, у Кассена накопился определенный "кредит" и его надо как-то погасить, чтобы соответствовать нынешнему высокому положению.
А значит надо становится полезным, а значит настало время "добровольных унижений во имя науки"!
Как там говорил Рэн?
"Я надеюсь, что вы это записываете~"