#1205925Jetta=146937448Прелесть! Спасибо! Ох, сколько на бедняжку неприятностей сразу свалилось...#1205762lizunПереводчик=146953054Napoleon спасибо, я к сожалению не могу исправить ибо только модератор комикса и у меня нет таких прав, но я свяжусь с тем, кто заливал изначально#1205750Napoleon=146954978lizun, вероятно, об этом уже говорили, но верно ли переведено название комикса?
Humor me — это выражение, которое можно перевести, как "удиви меня". Например, вы говорите "Мужик, гляди, щас сальтуху замучу", а вам отвечают "humor me". Или "А вот и неправда, я разбираюсь в интегралах!" — "Ну-ну. Humor me."
То есть это такого сорта "ну давай, покажи, что умеешь". С иронией такой.
Алсо, замечал ещё несколько ошибок в переводе фразеологизмов, мб потом перечитаю и покидаю в комменты, если это кому-то нужно.
Отредактировано «Napoleon» 27.04.2020 13:26:06
#1205740Anonymous=146956541Как же этот урод меня бесит #1205663Shaggy=146966344Вы чудо и дарите сразу много радости)#1205651Anonymous=146969248Это создано Чарли#1205616Anonymous=146980262Ловите душевное спасибо автор-художник, и вы, переводчики))#1205594tsv-horeca=146995255Это не пенснэ. Это монокль. #1205593kto-to=146996343Парень! Этот мир не вертится вокруг тебя, Але! Бесит.. #1205592kto-to=146996393Ну он и мудак....#1197119Anonymous=148226608когда продолжение?#1178206Anonymous=151775648Извините, что вмешиваюсь, но слово "оставаться" по слогам будет "ос-та-вать-ся". Т.е., перенос будет как "оставать-ся".#1177377Anonymous=151947288Люциан такооой милый~
благодарю, что переводите этот комикс #1176854AIex1234=152052604Ему три. Говорилось, что ему 4 исполниться только в декабре. #1176281Anonymous=152192021Боже, какой милый комикс. Он ворвался ко мне в сердечко и отказывается уходить <3#1176028AIex1234=152223177Спасибо большое! #1176008kto-to=152227723Я влюблена в этот комикс. Правда. Не разбивайте мне сердце, не бросайте нас (читателей и перевод) прошу Вас!)#1176004Shaggy=152228710вайвайвай, как же мне нравится этот комикс
большое спасибо переводчикам, что не бросаете <3#1175994Laskoglaska=152230777Гениально!#1172984Anonymous=152850690SparkleCola, о, господи, если бы не Ваш комментарий, я бы их и не заметила! Круто)
Humor me — это выражение, которое можно перевести, как "удиви меня". Например, вы говорите "Мужик, гляди, щас сальтуху замучу", а вам отвечают "humor me". Или "А вот и неправда, я разбираюсь в интегралах!" — "Ну-ну. Humor me."
То есть это такого сорта "ну давай, покажи, что умеешь". С иронией такой.
Алсо, замечал ещё несколько ошибок в переводе фразеологизмов, мб потом перечитаю и покидаю в комменты, если это кому-то нужно.
благодарю, что переводите этот комикс
большое спасибо переводчикам, что не бросаете <3