Публикация
The Good Blood
Изображение пользователя Kerantis
#1490689KerantisПереводчик=50164979
SVlad, а вот этого я и не замечал, благодарю
Изображение пользователя SVlad
#1490682SVlad=50170649
Кстати, теперь в голосовалку можно (и нужно) грузить картинки прямо из настроек комикса. Там новая вкладка голосовалка.
Изображение пользователя SVlad
#1490681SVlad=50170735
Оригинальный леший.
Изображение пользователя Suzuntu
#1490624Suzuntu=50191857
Чертов мандалорец даже моется в шлеме)
Изображение пользователя Nekro
#1490622Nekro=50192320
Чёрт, а это идея для ДнД...
Изображение пользователя Kerantis
#1485728KerantisПереводчик=52683895
Спасибо, исправил
Изображение пользователя SVlad
#1485724SVlad=52685326
5 кадр, 3 пузырь - кажется, потерялось слово "залечь" [на дно].
Изображение пользователя Suzuntu
#1485721Suzuntu=52686876
"подсказывает мне что-то, что на дно она пытаться не будет" — пропущено слово "залечь"
Изображение пользователя SVlad
#1485058SVlad=52980879
> #1485012 в контексте "мою руку ... со мной" - "мою" скорее всего важно, т.к. за этим содержится посыл.

Какой посыл? Тогда уж "Возьми меня за руку". Сейчас чистая калька с английского.
Изображение анонимного пользователя
#1485031Anonymous=52998367
Суровый маг
Изображение анонимного пользователя
#1485022Anonymous=53016741
Аха! Ребёнка похитили именно как приманку для героев!
Тот гоблин указал на пустой котёл или с ловушкой. Или там другая еда которую получил в награду. Или тянет время.

Наверно этих спригганов, или кто они там, он боится больше.

А всё для мести за ту третью сестрёнку, которая поперхнулась напалмом.
Изображение пользователя hruser
#1485021hruser=53016952
#1485012 в контексте "мою руку ... со мной" - "мою" скорее всего важно, т.к. за этим содержится посыл.


#1485016 или и то, и другое.
Изображение пользователя SVlad
#1485016SVlad=53020713
Вариант 1: Сейчас показаны события, которые произошли раньше.
Вариант 2: Здесь два демона, и ребёнок у другого. За эту версию говорит момент, когда собака сбилась со следа - возможно, там было пересечение со следом другого демона.
Изображение пользователя Revan
#1485014Revan=53021182
Ни..уя не понятно. Но очень интересно! (©)
Изображение пользователя SVlad
#1485012SVlad=53021912
В фразах типа "Take my hand" при переводе местоимение можно пропускать.
Изображение пользователя SVlad
#1485010SVlad=53022093
Комары у них конечно лютые.
Изображение пользователя Kerantis
#1485009KerantisПереводчик=53022353
SVlad, спасибо за совет, отредактирую как доберусь до фотошопа
Отредактировано «Kerantis» 21.08.2022 23:32:57
Изображение пользователя SVlad
#1485008SVlad=53022618
"Пойду вокруг" - никогда не слышал что бы так говорили.
"Пойду пройдусь"?

"Не стоит простаивать" - аналогично, звучит как-то неправильно.
"Не стоит тратить время [впустую]"?
Отредактировано «SVlad» 21.08.2022 23:30:05