#1485058SVlad=53629369> #1485012 в контексте "мою руку ... со мной" - "мою" скорее всего важно, т.к. за этим содержится посыл.
Какой посыл? Тогда уж "Возьми меня за руку". Сейчас чистая калька с английского.#1485031Anonymous=53646857Суровый маг#1485022Anonymous=53665231Аха! Ребёнка похитили именно как приманку для героев!
Тот гоблин указал на пустой котёл или с ловушкой. Или там другая еда которую получил в награду. Или тянет время.
Наверно этих спригганов, или кто они там, он боится больше.
А всё для мести за ту третью сестрёнку, которая поперхнулась напалмом.#1485021hruser=53665442#1485012 в контексте "мою руку ... со мной" - "мою" скорее всего важно, т.к. за этим содержится посыл.
#1481132Anonymous=69658402Польскую? Требую Лютика и Геральта!...
Ведьмак под отварами творит лютую дичь!#1481119ignoriym=69660718Только плащ зелёный и ты съедобный очень! #1481107KerantisПереводчик=69661978#1481079, про духов не знаю, что же касается сеттинга, то автор основывается на славянской мифологии, в основном ориентируясь на родную ему польскую
Какой посыл? Тогда уж "Возьми меня за руку". Сейчас чистая калька с английского.
Тот гоблин указал на пустой котёл или с ловушкой. Или там другая еда которую получил в награду. Или тянет время.
Наверно этих спригганов, или кто они там, он боится больше.
А всё для мести за ту третью сестрёнку, которая поперхнулась напалмом.
#1485016 или и то, и другое.
Вариант 2: Здесь два демона, и ребёнок у другого. За эту версию говорит момент, когда собака сбилась со следа - возможно, там было пересечение со следом другого демона.
"Пойду пройдусь"?
"Не стоит простаивать" - аналогично, звучит как-то неправильно.
"Не стоит тратить время [впустую]"?
Спасибо что читаете!
Спасибо за перевод!
Ведьмак под отварами творит лютую дичь!