Проголосовать[Оригинал]#338681Anonymous=279583838жизненно#354194DimaA=277370241Если наушники складывать _аккуратно_, то ничего не путается.#359994Haley=276566925Со всем уважением к переводчику и замечательному переводу, но всё же не могу пройти мимо. На втором кадре изображён не простой штык, а перевёрнутый (неправильно завязанный) простой штык:
http://www.telesmi.info/misc/seaknot/node010.htm
При сближении двух петель перевёрнутого простого штыка вместо выбленочного получается коровий узел (http://www.telesmi.info/misc/seaknot/node046.htm) - и при натяжении троса они будут сходиться вместе, а узел будет затягиваться.
Не, я понимаю, принципиально для читателей это ничего не меняет, кроме того, в английском варианте вообще указан абстрактный "морской узел", - а в переводе имеет место невероятно радующая глаз детализация (просто по этому пути оказалось возможно пройти чуть дальше).
А для складывания шнура от наушников прекрасно подходит "многократная восьмёрка" - ничего не путается и не затягивается. Правда, мне всё равно всегда лень пользоваться этим способом.#360067DinaПереводчик=276559436Haley, спасибо за разъяснения. Действительно не доглядела.
Отредактировано «Dina» 31.01.2016 20:19:38
#416086Makisa=269645381шнур от наушников, шнур от наушников... Вы попробуйте развязать слишком размотавшиеся нитки во время вязания =_=#1240663tasya-chere=137412534а беседочный
самый важный узел
и удавка#1310838Kastuk=124086402Провод в оплётке почти не запутывается. Особенно если скрутить, как бухту каната.#1515860Axilon=54008332елочная гирлянда!