Не совсем перевод. Скорее, фантазии "по мотивам" оригинала.
Проголосовать[Оригинал]#295001laterna=295894568Ммм, а "винный эксперт" или "винный знаток" не лучше сохранит смысл оригинала?#295014Moiraine=295893460Плюсую к предыдущему ))#295408scarecrowd=295864255Классно ) истина в вине )#295842DinaПереводчик=295802094laterna, сначала я написала "винный знаток", но что-то мне этот вариант не глянулся. Впрочем, если как минимум двое считают, что так будет лучше...#297302Anonymous=295634274Лёгкое чувсто.#543026Yoti=263134718"чувстВо"#543710DinaПереводчик=263048139Yoti, спасибо, поправила. Странно, что никто этого раньше не заметил.