Не совсем перевод. Скорее, фантазии "по мотивам" оригинала.
Проголосовать[Оригинал]#295001laterna=289494916Ммм, а "винный эксперт" или "винный знаток" не лучше сохранит смысл оригинала?#295014Moiraine=289493808Плюсую к предыдущему ))#295408scarecrowd=289464603Классно ) истина в вине )#295842DinaПереводчик=289402442laterna, сначала я написала "винный знаток", но что-то мне этот вариант не глянулся. Впрочем, если как минимум двое считают, что так будет лучше...#297302Anonymous=289234622Лёгкое чувсто.#543026Yoti=256735066"чувстВо"#543710DinaПереводчик=256648487Yoti, спасибо, поправила. Странно, что никто этого раньше не заметил.