Не совсем перевод. Скорее, фантазии "по мотивам" оригинала.
Проголосовать[Оригинал]#295001laterna=305420346Ммм, а "винный эксперт" или "винный знаток" не лучше сохранит смысл оригинала?#295014Moiraine=305419238Плюсую к предыдущему ))#295408scarecrowd=305390033Классно ) истина в вине )#295842DinaПереводчик=305327872laterna, сначала я написала "винный знаток", но что-то мне этот вариант не глянулся. Впрочем, если как минимум двое считают, что так будет лучше...#297302Anonymous=305160052Лёгкое чувсто.#543026Yoti=272660496"чувстВо"#543710DinaПереводчик=272573917Yoti, спасибо, поправила. Странно, что никто этого раньше не заметил.