Проголосовать[Оригинал]#260450luka=322036558Кэп?#260554rfist=322029308Игра слова. "interior" - это и интерьер, и внутренние дела страны. Так что можно понять и как "министерство внутренних дел" и как "департамент интерьера". На русском языке, правда, игра слов не так очевидна.
В комментариях оригинального комикса: "Гораций теперь в Департаменте Экстерьера"#260806DochLunnogoTraktora=321976099судьба зануды.#260888luka=321969001rfist, спасибо.#260963rfist=321962293Кстати, только пришло в голову - если перевести первый кадр как "Это парень должен работать во Внутреннем Департаменте" то может шутка будет более понятной)