Проголосовать[Оригинал]#718934Duke=231443751АВЕ ЛИФТ#718937Rhieks=231443288лиииифт!#718941Stepan3007=231442738Praise the Лифт!#718972Crossfading=231440173Как всегда шикарный перевод.
(кому лень смотреть оригинал - шутка про "может ли любовь победить ненависть")#719183Medium=231413771Скрэббл - англоязычное название для "Эрудита".#719230demongloom=231390898Комикс между этим и предыдущим где-то потерялся? (В оригинале есть комикс за 3 апреля ещё)#719308Kastuk=231378489Там НЕпереводимая игра слов!#720014DinaПереводчик=231271236demongloom, да, Kastuk прав, не смогла я придумать адекватный перевод для комикса за 3 апреля.#720046Anonymous=231268497@Dina, да ладно, будто никто здесь англ. слово "No" не знает, прямо так и пишите. Остальное нормально на него ляжет. Я помню один анекдот про Чапаева и Петьку, как они защищали цистерну со спиртом, стерев C2H5 и оставив OH. Но для комикса он не подойдёт.#720066Anonymous=231266389Medium #719183
В русском варианте есть и Скрэббл и Эрудит, а также "Словодел" и "Крестословица"
Это разные варианты локализации Scabble'а
Судя по стоимости Ь (3 очка) - Гораций и в русском варианте играет в Скрэббл. (В эрудите Ь стоит 5 очков)#1068030Anonymous=172166799ф-10 очков? эээээ чиго?