Kern: не идите на свет.
прим. переводчика: Берсеркеры - сильно зараженные дроу, их тела обычно изуродованы в результате демонической активности в организме, почти не чувствительны к боли. Дерутся в ближнем бою: рубят, давят, разрывают своих противников, пока те не погибнут.
"кса" - "дерьмо" на японском, на англ. Kuso - перевела, как Кусо, думаю в этом случае оно подходит больше.
Kern: Рон использует колдовство света, чтобы ослепить своих врагов, а также он приспособил к свету свои глаза. Однако поможет ли это в борьбе с берсеркером?
прим. переводчика: крылья, бабл, свет небес - паладин тупой балбес.