uncertainty Профиль Публикации Комментарии Подписки

uncertainty =322083406 #69523
Хм, пожалуй, да. Поправлю, спасибо ) (мне сначала показалось, это хипповатая леди говорит)
uncertainty =322130754 #69358
Год открытия железной дороги. Сейчас у них 90-й )

Вообще, в комментариях к оригиналу перевели надписи на знаках, если кому интересно:
Militärområde - военная зона
Tillträde förbjudet av (правильнее "för") obehöriga - посторонним вход воспрещён
Varning - опасность
Gränsområde - граница, пограничная зона
Järnvägen är ej skyddad - железная дорога не охраняется

Framtidens järnväg idag - "Железная дорога будущего - сегодня!"
Sveavägen - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD
Mora-Öresundsbron - Мура - Эресуннский мост
Öppnar år - год открытия.
Отредактировано «uncertainty» 24.07.2014 00:40:22
uncertainty =322140510 #69292
Эм. Я тут правда ВООБЩЕ не при чём. Тут если кого и благодарить, так это автора (кстати, она обычно читает комментарии на сайте оригинала ;)
Отредактировано «uncertainty» 23.07.2014 21:53:36
uncertainty =322140691 #69289
Ну, "победили" - слишком сильно сказано ) Скорее так, я наконец-то дождалась согласия автора (что следовало сделать с самого начала -_-), и Hiveworks это устроило.
Отредактировано «uncertainty» 23.07.2014 21:42:49
uncertainty =322221708 #69002
Наверно, тут в смысле "не тратьте JmI зря"? но это так, вольный вариант (
uncertainty =322407478 #68165
Может, подменить, например, "пришельцем из глухого космоса"? Под оригинальный каламбур планету, пожалуй, слишком сложно подобрать.
uncertainty =322485819 #67886
"хабби" - "муженёк", нет?
uncertainty =322774356 #66659
>Эта девочка совсем немного напоминает одну нашу знакомую, которая лучше чем Миндаль.
Они из одного царства :) (А вообще, судя по цветному скетчу, это принцесса Аметрин)

Valentina16, спасибо )
uncertainty =322916018 #66055
>Опять оффтоп - а будет ли зеркало для "Замри. Замолчи."?
В смысле выложить уже переведённое или в смысле продолжать перевод уже не на а-к?
Помимо архива уже переведённого, попробую договориться с группой artd_ssss_ruscom в контакте, у них свой перевод замер и есть аудитория, может, опубликуют мой.
Продолжать дальше неохота, честно.

Upd. О, чёрт, у них как раз сегодня своё возобновилось.
Upd2. Ха-ха, они не заинтересованы в переводах, "не удостоенных внимания автора".
Отредактировано «uncertainty» 15.07.2014 10:39:42
uncertainty =322945504 #65882
>Чет шутку в первом вопросе убили. Её ж спросили что "самое стремное" что она подписывала. А так шутки словно и нет выходит.
Потому что в переводе она не говорила, что "меч - не самое странное, что она подписывала". Но ок, переделаю.

>А "Суд еды", вероятно, сериал который смотрит Наутилус на предыдущей станице?
Нет, у Gigi был арт по "Суду еды", это не они. То шоу про очень цивильных судей и адвокатов.
А Наутилус смотрит либо просто конкурс по поеданию бургеров, либо, может, "архитектурно-гастрономическое состязание", которое ещё лорд Капуста смотрел.