iv-catalyst Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ The Whiteboard – Выпуск №125: 2003-03-24
Хм... если подумать, то при изготовлении шаров в желатин можно добавить мелкодисперсное железо или другой какой ферромагнетик. правда это будет небезопасно, так как краска для шаров должна быть съедобной.
В принципе можно и парамагнетик, но тогда эффект будет в разы слабее.
Магниты могут быть использованы для усиления магнитного поля, генерируемого катушками.
В принципе можно и парамагнетик, но тогда эффект будет в разы слабее.
Магниты могут быть использованы для усиления магнитного поля, генерируемого катушками.
поправил выпуски 119, 120
До остальных надеюсь добраться на неделе
Папка с переведенными выпусками вытащена из ноута.
лето кончилось, Времени стало больше- перевод возобновляется.
И кстати, оригинал у кого-нибудь открывается?
У меня такое ощущение, что после аварии на сайте у Дока доступ к нему для РФ закрыли на клюшку
До остальных надеюсь добраться на неделе
Папка с переведенными выпусками вытащена из ноута.
лето кончилось, Времени стало больше- перевод возобновляется.
И кстати, оригинал у кого-нибудь открывается?
У меня такое ощущение, что после аварии на сайте у Дока доступ к нему для РФ закрыли на клюшку
Отредактировано «iv-catalyst» 23.09.2015 21:10:13
Думаю, если Док услышит что-то подобное, заполнится еще одна бочка будет заполнена и утрамбована наковальней )
Vengeance,
Все верно, одевать заглушку - это несколько другое.
Все верно, одевать заглушку - это несколько другое.
Отредактировано «iv-catalyst» 24.07.2015 13:39:57
я когда кассету с колес снимал ключ съемник тоже погнул. Потом еще цепь на нем порвал - так хорошо кассета прикипела.
В то, что в опытных руках вещь может за секунды разложится по деталькам - верю. Видел нечто подобное, правда не с маркерами.
В то, что в опытных руках вещь может за секунды разложится по деталькам - верю. Видел нечто подобное, правда не с маркерами.
Что меня смутило при переводе этоого выпуска- это "ride out" перевел дословно и покатилось.
Поправил.
Поправил.