Публикация
The Whiteboard

2003-02-24113/198

2003-02-24
Изображение пользователя MrHandtee
#209300MrHandtee=298394028
Во втором кадре "Ни разу не жаловался за всю поездку" или "Вообще не ныл за всю поездку". Didn't - это don't в прошедшем времени, так что Док не про обратный путь

*Занудство ON*
В 13 потерялось "по крайней мере РАЗ..." в 2-2 и "кто-нибудь" вместо "когда" в 3-1

Не согласен с 32, отписался там же

На 62 мне думается лисица не облизывает палец обмокнутый в таз, а просто приложила его к подбородку, размышляя о тазике и том что внутри. Рождер, видя как она задумалась обращается к ней.

Правка на 102 пропущена
*Занудство OFF*
Изображение пользователя iv-catalyst
#209390iv-catalystПереводчик=298385110
про 102 помню, но отпишусь чуть погодя.
Отредактировано «iv-catalyst» 10.06.2015 14:07:46
Изображение пользователя iv-catalyst
#209564iv-catalystПереводчик=298366010
Что меня смутило при переводе этоого выпуска- это "ride out" перевел дословно и покатилось.
Поправил.
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться