holepand Профиль Публикации Комментарии Подписки

Ближе к звёздам → Выпуск №184
Выпуски наперед можно увидеть в моей группе: http://vk.com/public180372727
0 комментариев =24391553 Рейтинг: PG-13
Комиксы CME_T — дополнительные материалы → Бонусный комикс: Плюшевый сэр Ведер

В апреле 2023 года Малкольм совместно с Makeship выпустил ограниченную партию плюшевых кукол сэра Ведера, которые и анонсировал этим бонусным комиксом. Игрушки были доступны для предзаказа на сайте Makeship до 6 апреля 2023 года, кампания завершилась 13 апреля.

1 комментарий =24650575 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 137. Возвращение из мёртвых
Оригинал предыдущего выпуска был опубликован 18 декабря 2022 года, этот — 25 марта 2023. Поэтому фраза на первом фрейме про «три месяца без сознания» описывает действительное положение вещей. 

Следом был выпущен бонусный (вненомерной) комикс про мягкую игрушку сэра Ведера, перевод которого уже добавлен в дополнительные материалы.

Как уже отметили в комментариях к переводу предыдущего выпуска, на этой неделе автор анонсировал возвращение комикса к регулярной публикации 24 февраля 2024 года. На графике публикации перевода это не отразится. Кроме того, в феврале будет какой-то бонусный комикс по TWR, сделанный совместно с его любимым художником; подробностей пока нет.
11 комментариев =24650575 Рейтинг: R Оригинал
Ближе к звёздам → Выпуск №183
Выпуски наперед можно увидеть в моей группе вк: http://vk.com/public180372727
0 комментариев =24735646 Рейтинг: PG-13
Комиксы CME_T — дополнительные материалы → Объявление от автора

Это сообщение было опубликовано 1 января 2023 года, после 136 выпуска, и Малкольм всё же ушёл на паузу в дальнейшем и вернулся с неё через три месяца.

Дракона, который упоминается в последнем абзаце, автор позднее выложил в твиттере, вместе с другими рисунками со стримов — на «Авторском комиксе» они добавлены в голосовалку.

1 комментарий =24823375 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 136. КАТАПУ-У-УЛЬТА!

Катакана (иероглифы) на первом фрейме читается как «DON» (с отдельным указанием на то, что звук ОЧЕНЬ ГРОМКИЙ и резкий) — иными словами, лопатой запустили, как из пушки; скорее всего, с помощью заклинания «катапульта».

После публикации этого выпуска последовал (незапланированный) перерыв на три месяца, связанный с рождением ребёнка, о чём автор рассказал в небольшом бонусном выпуске, перевод которого уже выложен в дополнительные материалы. Перевод следующего сюжетного выпуска будет, как обычно, в субботу.

22 комментария =24823375 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 135. Пан или пропал
Оригинальное название выпуска («Hail Mary»), скорее всего, подразумевает не непосредственно молитву к деве Марии, а производный от неё термин из американского футбола, обозначающий довольно редкую комбинацию действий. В более широком смысле используется для обозначения действий, которые маловероятны и/или трудновыполнимы сами по себе, но в случае успешной реализации принесут большую пользу.
12 комментариев =24996175 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 134. Я в опасности
Иммунитет (immunity) к определённому типу урона означает, что цель вообще не получает урон от любых источников данного типа. 
Сопротивление (resistance) означает, что полученный урон сокращается вдвое. 

Д'есять — покровитель Клары, небожитель. 
7 комментариев =25255375 Рейтинг: R Оригинал