holepand Профиль Публикации Комментарии Подписки

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 177. Да не умер он, честно!
Жест, который Грогна показывает в последнем фрейме, не очень понятен. Исходя из контекста фразы, скорее всего, подразумевались «кавычки» для названия брони, но этот жест в амслене, американском жестовом языке, показывается несколько иначе. 

Судя по комментарию автора на реддите, к текущей сюжетной арке накиданы все скетчи; скоро в кадре начнут умирать те, кто заплатил во время кампании на кикстартере за появление и убийство своего персонажа в комиксе (было всего 5 лотов, которые разобрали ещё до того, как автор успел об этом объявить).

А ещё в следующий четверг, 12 июня, я начну публиковать перевод комикса «Прихвостень» (Hench) от Feather Mage (на этот раз без сюрпризов, перевод успешно согласован с автором комикса заранее). Это история гремлина Чаи (полное имя — Отчаяние), начинающей прислужницы властелина Зла. 

«Прихвостень» (Hench)

На страницу комикса уже можно подписаться, если хотите. Заявку на выход комикса из «песочницы» я подам, когда будут опубликованы первые 20 страниц, что, учитывая формат вебтуна, произойдёт уже после публикации первых трёх эпизодов — то есть сразу же в четверг.
Комиксы CME_T — дополнительные материалы → Фрагменты истории IV: Кофотен

Голосовалки у дополнительных материалов нет. Если хотите, можете проголосовать за основной комикс.

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 176. Какой чудесный день (снова)
«Снова», потому что это не первый раз, когда Ведер оказывается в лавке готового платья. 

На следующей неделе выпуска, возможно, не будет — зато должна быть ещё одна выдержка из «Путеводителя Н.Овичка по Бес'Панятии» с рассказом про Кофотен, город-государство дварфов. 

А ещё «Хроники Поч'Тала» возвращаются и перевод следующего эпизода будет выложен в четверг.
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 175. ЗА ПОКУПКАМИ!
Вывеска лавки портного в оригинале (Tinker Taylor's Tailor) представляет собой отсылку на детскую считалочку «Tinker, Tailor, Soldier, Sailor». В русском языке наиболее близким к ней аналогом является считалка про золотое крыльцо:
На золотом крыльце сидели
Царь, царевич, 
Король, королевич,
Сапожник, портной
А ты кто такой?

Комиксы CME_T — дополнительные материалы → Еженедельный бросок: Тот случай с динозавром (тизер)

Николя Джакондино, художник, работающий над «Хрониками Поч'Тала», выложил у себя один фрейм из дополнительной истории, которая войдёт в печатное издание «Еженедельного броска». История будет посвящена случаю с динозавром, про который как-то раз упоминал Ведер.

Голосовалки у дополнительных материалов нет. Если хотите, можете проголосовать за основной комикс.

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 174. Ненавязчивый социальный комментарий

Как я и отмечал в комментарии к предыдущему выпуску, здесь можно заметить знакомых монахов ордена Поч'Тала, которые прибыли в Масбург по своим делам. В их истории обновлений пока нет, потому что Николя Джакондино, художник серии, был занят параллельным проектом, связанным с печатным изданием «Еженедельного броска» (см. сообщение в «дополнительных материалах»).

Ещё я немного обновил блок с авторством комикса, актуализировав ссылки на действующие соцсети автора — и добавив упоминание своей страницы на Boosty, которую завёл не так давно. На график публикации переводов здесь это не повлияет, но в некоторых случаях на Boosty перевод можно будет прочитать чуть раньше, чем в других источниках.

Ну и хочу ещё раз напомнить, что я начал публиковать перевод вебтуна «Маг и мимик»: истории мимика, которая хотела увидеть мир за пределами подземелья, и мага, у которого была своя причина попасть в это же подземелье.

9 комментариев =2588769 Рейтинг: R Оригинал
Комиксы CME_T — дополнительные материалы → Фрагменты истории III: Прихоть Гримдаля

Ещё одна историческая справка, на этот раз — про Прихоть Гримдаля, родную крепость Торвальда.

Автор несколько задержал публикацию очередного выпуска «Еженедельного броска», так что я уже решил отложить перевод этого фрагмента истории на следующую неделю — но выпуск таки вышел, а значит, будет и эта справка.

Голосовалки у дополнительных материалов нет. Если хотите, можете проголосовать за основной комикс.

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 173. Не тот гном, которого вы ищете
В третьем фрейме Грогна показывает жест «[говорить] о чём-то» (about) из американского жестового языка.

Небольшой спойлер: в следующем выпуске появятся знакомые персонажи, которых мы тоже давно не видели — и ещё не встречали в таком виде.

9 комментариев =3193568 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 172. Снова возвращаемся

Как я уже писал ранее, «Еженедельный бросок» возвращается — надеюсь, с обычным и стабильным графиком. По крайней мере, на этой неделе должен быть ещё один выпуск (его перевод, как обычно, будет на следующей неделе — вместе с ещё одним объявлением о переводах: скоро я начну публикацию ещё одного комикса, имеющего отношение к D&D). 


И, если кто-то пропустил сообщение в «дополнительных материалах» — отмечу и здесь, что за время перерыва в публикации я обновил все предыдущие выпуски «Еженедельного броска», приведя их к единому шрифту и слегка поправив перевод. А также добавил к каждому выпуску фрейм-подпись со ссылками на страницы автора и QR-кодом, ведущим на «Авторский Комикс». 

 Кроме того, я спросил автора про возможность опубликовать русский перевод «Еженедельного броска», поскольку кампания на кикстартере была недоступна для жителей России; ему понравилась идея, но из-за текущей политической ситуации он не рискнёт давать согласие на публикацию. Возможно, мы ещё вернёмся к этому вопросу, когда что-то изменится. 

 И, наконец, я всё же решил завести страницу на Boosty; пока там будут только переводы комиксов: те, перевод которых дошёл до онгоинга, т.е. сравнялся с оригиналом, будут доступны там в свободном виде, а те, перевод которых продолжается, можно будет прочитать чуть заранее. Основной платформой публикации для меня останется «Авторский комикс».
Комиксы CME_T — дополнительные материалы → Приглашение подписаться

Автор комикса напоминает о возможности оформить платную подписку на Instagram или на Patreon (оба предложенные варианта на момент публикации перевода недоступны в России по понятным причинам).

Упомянутый на картинке комикс «Rogue's Retinue» — небольшой сторонний проект по Warhammer 40K, который автор анонсировал ещё несколько месяцев назад. Пока есть единственная глава, о регулярном выходе дальнейших речи не шло.

Перевод следующей номерной (172) главы «Еженедельного броска» будет опубликован во вторник, 22 апреля 2025 года. 

Ну а я со своей стороны напоминаю, что я завёл страницу на Boosty; график публикации переводов там совпадает с публикациями на «Авторском Комиксе»: те комиксы, перевод которых дошёл до онгоинга, будут доступны на Boosty в свободном виде, а те, перевод которых продолжается, можно будет прочитать чуть заранее.

Голосовалки у дополнительных материалов нет. Если хотите, можете проголосовать за основной комикс.