half-integer Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Тёмная Сторона Коня [Dark Side of the Horse] – Выпуск №792: 21.01.2015

От второй причины для стыда, к счастью, избавлен полностью (ибо нет смысла говорить о человеке что-то плохое за его спиной, если не можешь повторить то же самое в лицо).
История поиска... Ну, там будет много абсурдного и непонятного для постороннего (и это справедливо, мне кажется, для историй поиска большинства людей), но стыдиться, опять же, нечего.
А вот первое - да, вызывает очень неприятные ощущения. Самое забавное, что это единственная из трёх ситуаций, которая не содержит никаких разумных оснований для стыда и ощущения чувства вины.
История поиска... Ну, там будет много абсурдного и непонятного для постороннего (и это справедливо, мне кажется, для историй поиска большинства людей), но стыдиться, опять же, нечего.
А вот первое - да, вызывает очень неприятные ощущения. Самое забавное, что это единственная из трёх ситуаций, которая не содержит никаких разумных оснований для стыда и ощущения чувства вины.

Почему-то последняя реплика Лауры прозвучала у меня в голове с оттенком ностальгической грусти, вроде: "У меня было хобби... Но мне пришлось с ним расстаться не по своей воле" (может, потому что он отворачивается от вопрошающего и смотрит как бы вдаль?), - хотя там вполне может быть "У меня было хобби. А теперь другое. Большое дело, что ли, - хоббей этих себе найти?"

>Гораций, рискуешь xD
Женщин (то есть лошадей, конечно) у него может быть ещё много, а вот случая разыграть эту шутку снова может и не представиться. Так что Гораций молодец. Наш человек. В смысле, конь.
Женщин (то есть лошадей, конечно) у него может быть ещё много, а вот случая разыграть эту шутку снова может и не представиться. Так что Гораций молодец. Наш человек. В смысле, конь.

Tharion, "Dwarf Fortress" - игра такая в жанре "песочница" с непрямым управлением (игрок осуществляет контроль путём косвенного назначения заданий и распределения работ), в которой во всех подробностях симулируются трудовые и боевые будни дварфийской крепости. Знаменита великолепной проработкой технологических цепочек, реалистичностью системы получения ранений, сложностью взаимоотношений среди населения крепости и т.д. и т.п. - при совершенно ужасающей (на взгляд новичка) в своей лаконичности ASCII-подобной графике. Да, и в ней нет понятия "победы" - можно соревноваться лишь в том, чтобы строить крепости различной степени сложности и изощрённости - с тем, чтобы в конечном итоге угробить их одним из бесчисленных и невероятных способов. "Losing is fun" - таков девиз игры.
В общем, в чём суть замечания анонимуса про дварфов в контексте темы DF: в русскоязычном сообществе игры приемлется только такой вариант перевода названия её главных персонажей. Никаких "гномов" - последним словом, по мнению дварфоводов, именуются только карлики в конических красных колпаках, служащие украшениями для лужаек. Называть же гномами каноничных, насквозь проспиртованных грибным элем, вооружённых топорами суровых воинов в адамантиновой броне - граничит с оскорблением. Ну вот такие уже глубоко укоренившиеся традиции.
Нужно отметить две вещи: во-первых, слово "дварф" в русском языке всё же есть, но распространено оно лишь в пределах определённого сообщества, так что можно отнести его скорее к профессиональному жаргону. А во-вторых, пересечений с D&D-вселенной мир Dwarf Fortress не имеет, за исключением использования общих фэнтезийных архетипов (дварфы, эльфы, гоблины, драконы и т.д.), поэтому, конечно, оглядываться на специфику данной игры при переводе комикса нет никакого резона.
Кстати, по Dwarf Fortress есть свои вебкомиксы, из которых наиболее известен, наверное, Boatmurdered - история одноимённой крепости под коллективным эстафетным управлением сообщества игроков.
В общем, в чём суть замечания анонимуса про дварфов в контексте темы DF: в русскоязычном сообществе игры приемлется только такой вариант перевода названия её главных персонажей. Никаких "гномов" - последним словом, по мнению дварфоводов, именуются только карлики в конических красных колпаках, служащие украшениями для лужаек. Называть же гномами каноничных, насквозь проспиртованных грибным элем, вооружённых топорами суровых воинов в адамантиновой броне - граничит с оскорблением. Ну вот такие уже глубоко укоренившиеся традиции.
Нужно отметить две вещи: во-первых, слово "дварф" в русском языке всё же есть, но распространено оно лишь в пределах определённого сообщества, так что можно отнести его скорее к профессиональному жаргону. А во-вторых, пересечений с D&D-вселенной мир Dwarf Fortress не имеет, за исключением использования общих фэнтезийных архетипов (дварфы, эльфы, гоблины, драконы и т.д.), поэтому, конечно, оглядываться на специфику данной игры при переводе комикса нет никакого резона.
Кстати, по Dwarf Fortress есть свои вебкомиксы, из которых наиболее известен, наверное, Boatmurdered - история одноимённой крепости под коллективным эстафетным управлением сообщества игроков.
Отредактировано «half-integer» 19.05.2016 00:49:01

>но так и не понял, зачем они это делают.
Напрасно. Возможные причины просты:
1. Человек занимается любимым делом.
2. Развитая сознательность, когда человек понимает, что занимается общественно полезным делом, и мало кто сможет делать это лучше его.
3. Необходимость пропитания/содержания себя и семьи.
4. Организующая роль распорядка дня. Не все могут без управления извне качественно управлять своим временем и успешно трудиться. Чёткое расписание сильно помогает в этом случае.
5. Ощущение престижа и гордости за профессию, с которым не хочется расставаться.
6. Привычка, страх перемен; нежелание рисковать.
Можно выделить подгруппы, назвать ещё несколько причин.
Я понимаю, что говорить "я не понимаю, зачем люди ходят на работу каждый день" - это ирония. Но ирония неудачная.
Напрасно. Возможные причины просты:
1. Человек занимается любимым делом.
2. Развитая сознательность, когда человек понимает, что занимается общественно полезным делом, и мало кто сможет делать это лучше его.
3. Необходимость пропитания/содержания себя и семьи.
4. Организующая роль распорядка дня. Не все могут без управления извне качественно управлять своим временем и успешно трудиться. Чёткое расписание сильно помогает в этом случае.
5. Ощущение престижа и гордости за профессию, с которым не хочется расставаться.
6. Привычка, страх перемен; нежелание рисковать.
Можно выделить подгруппы, назвать ещё несколько причин.
Я понимаю, что говорить "я не понимаю, зачем люди ходят на работу каждый день" - это ирония. Но ирония неудачная.

Какая разница, обладателем какого пола является/кажется человек, если взаимодействие происходит исключительно по работе/по делу? Обращение на "Вы" к незнакомцу так и вовсе устраняет даже потенциально неловкий момент с использованием имеющих родовые окончания личных местоимений и глаголов в форме прошедшего времени.
Но пиджак и правда жуткий.
Но пиджак и правда жуткий.