demongloom Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Living with HipsterGirl & GamerGirl – Выпуск №725
К кошмарам со временем привыкаешь. И, собственно, до момента смерти во сне и не просыпаешься. Так что в этом ничего удивительного нет.
А Клинок явно видит такие сны регулярно.
А Клинок явно видит такие сны регулярно.
Иероглифы: "Марио" из одной из классических частей, "одна жизнь", "вопрос".
По сути - предлагает ему сыграть разок.
По сути - предлагает ему сыграть разок.
Отредактировано «demongloom» 07.03.2021 16:25:49
#1351688
Сэйлор Уран предпочитает девушек и выглядит маскулинно, но "позднее в интервью мангака указала, что Харука «всегда была девушкой, и всегда будет»" закрыв все споры об этом.
Со всеми остальными нет вопросов даже в теории - девушки.
Сэйлор Уран предпочитает девушек и выглядит маскулинно, но "позднее в интервью мангака указала, что Харука «всегда была девушкой, и всегда будет»" закрыв все споры об этом.
Со всеми остальными нет вопросов даже в теории - девушки.
Отредактировано «demongloom» 07.03.2021 16:18:48
Хм. В оригинале там "second half" и "hindquarters" - вторая половина или две задних четверти туши. Но корректное название на русском языке найти, увы, не получается.
*добавлено*
Виноват, не на ту часть текста подумал. Там в оригинале "the first quarter (or two bits)" - речь именно о монете, тут как раз "четвертак" является корректным переводом.
*добавлено*
Виноват, не на ту часть текста подумал. Там в оригинале "the first quarter (or two bits)" - речь именно о монете, тут как раз "четвертак" является корректным переводом.
Отредактировано «demongloom» 27.02.2021 17:02:09