W45ya Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Команда Шаттла 311-Х – Выпуск №39: Нас ждут приключения! (ч.4)
↓ Дорога на Ведьмин Ручей [Witch Creek Road] – Выпуск №111: Сезон 1, Эпизод 17 (Эпилог 2), Страница 5.
↓ Апокалиптическая Карусель [Apocalyptic Horseplay] – Выпуск №323: Глава 7, Эпизод 10: Злая Судьба. Часть 2.
Alice-UnderDefect, в оригинале звучит "I just ganked you", что на западном игровом сленге значит убить нечестно, не дав ни малейшего шанса. Как правило, более прокачанным персонажем, ну или, как здесь, когда про убивает абсолютного новичка. Увы, у нас конкретно это выражение не прижилось. Можно было бы подвязать "закрысить", но у него слишком явный негативный оттенок, и называть себя крысой никто бы не стал.
Поэтому я использовал более нейтральное "кильнуть", то есть "убить" на нашем игровом сленге, его я постоянно слышу от других игроков и использую сам.
Никаких претензий к претензиям и просто фразам не имею, просто люблю объяснять свои нестандартные переводчиские ходы =)
Поэтому я использовал более нейтральное "кильнуть", то есть "убить" на нашем игровом сленге, его я постоянно слышу от других игроков и использую сам.
Никаких претензий к претензиям и просто фразам не имею, просто люблю объяснять свои нестандартные переводчиские ходы =)
Отредактировано «W45ya» 16.05.2019 00:33:09