TheOneWhoListen Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Некромантийя – Выпуск №553
Как я вижу, башня срисована с Луцкого замка. Есть подозрение, что автор его рисовала с 200 гривневой купюры.
Полоски не переводятся, поскольку не имеют отношения к самому стрипу. Чаще всего там забавные фразочки, в которых используется игра слов, и при переводе она будет утрачена.
К примеру, здесь написано: "Кори Риддел и Грей Картер всегда в полете, но никогда не летают эконом классом". Во избежание вопросов типа: "а к чему это вообще" мы решили не переводить эти фразы.
К примеру, здесь написано: "Кори Риддел и Грей Картер всегда в полете, но никогда не летают эконом классом". Во избежание вопросов типа: "а к чему это вообще" мы решили не переводить эти фразы.
Переводчики никогда не припоздняются, как и не переводят заранее. Они переводят именно тогда, когда нужно.
Поддерживаю предыдущего оратора - здесь лучше "пыряешь их в лицо!"
Все таки stab - это удар ножом.
Все таки stab - это удар ножом.
Отредактировано «TheOneWhoListen» 27.11.2014 19:17:28
Дорогие читатели, которым невтерпеж читать новые выпуски. Мы стараемся, и переводим все выпуски с самого начала, в надежде перевести полностью весь комикс, а не отдельные арки, или отдельные стрипы.
Упуская старые выпуски, мы упускаем части истории, а это не дело.
Упуская старые выпуски, мы упускаем части истории, а это не дело.
Для тех, кто не понял: в игре Sonic generations встречаются два Соника - один из прошлого, второй из настоящего, две разные версии одного персонажа. Оттого один из Соников исчезает.
Ваш Кэп)
Ваш Кэп)