Tamri Профиль Публикации Комментарии Подписки

Tamri =271995032 #314087
#314080, те кто был непосредственно рядом с баками в момент попадания - да, безусловно. Но всех остальных от них отделали метры прочных переборок, этого более чем достаточно для того, что бы от них что-то осталось. Впрочем, после того как их смяло вместе с переборками ударной волной и потом эта однородная масса еще была качественно прожарена остаточной нерассеянной тепловой энергией, тела членов экипажа должны скорее напоминать куски хорошо прожаренного фарша. Впрочем, в вакууме нет конвенкции, так что те кто успели до выстрела натянуть скафандры, были достаточно далеко от плазменного шара и, желательно, поближе к корпусу, скорее всего похожи на трупы. Может даже не впечатанные в переборку. Впрочем, всего в экипаже было человек 80, и большая их часть находилась в момент атаки в носовой и средней части корпуса(мостик, рассчеты орудий, аварийная партия, операторы сенсоров и т д), в то время как в корме судя по всему располягались в основном баки, движки и прочая силовая машинерия, т е кормовая авварийная партия и вахта машинного отделения. Вряд ли их там было больше 20 человек.

Собсно, вот что сам автор пишет по этому поводу:
<< The Bellarmine's wreck was located at the outer edge of the system of a dim M-class protostar where it's very cold. The combination of deep cold and vacuum would preserve the bodies very well. Most of the bodies were recovered from inside the forward hull section; depressurized, but protected from space debris and direct radiation. And the bodies were recovered only a few days after death. Some would be mangled from the ship damage, but they have 57 examples to choose from.

Combined with the records of the examination and treatment of the live specimen, I'd say they could learn a great deal about Human biology, given time to study the available data. Though at this moment, no Loroi outside the Tempest have any access to this data. >>
Отредактировано «Tamri» 21.11.2015 21:16:02
Tamri =272017934 #313889
#313856, заплавленные в обломки куски гриля скорее.
Tamri =272147012 #312878
kalambda, переводчика походу, чья ж еще. Но таки да, креативно - и рейтинг повышаеться считай задаром, и баги перевода своевременно отлавливаються.
Tamri =272149269 #312861
SVlad, прям заинтриговал))
Tamri =272168848 #312594
Nekromaster, кул, чё. Крохотные планетки(астероидыD) убрали, ну и скатертью дорожка, и планетарных бонусов впилили еще трижды постолько. А так все на месте. Вроде еще обещали обитаемые луны вписать... Пожуем-увидим короче, пока всё выглядит весьма радужно))

#311999\А, судя по оригиналу, там скорее не "бежали", а "опустели" или "были покинуты". "Население бежало" уже будет некоректно.
Отредактировано «Tamri» 19.11.2015 20:06:16
Tamri =272171502 #312560
SVlad, из того что на скорую руку нарыл в сети:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=sa&q=%C0&sc=24 - онлайн-словарик
http://www.twirpx.com/file/1751898/
http://www.twirpx.com/file/1479809/ - этот и предыдущий, разговорники. С этого сервиса не очень удобно качать, зато просто смотреть, что искать.
http://dl37.softportal14nn.name/?page=lending&key=%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8+ - ссыль на военные словарики, провереная. Говорят, материал полезный.
http://perevod.vrazvedka.ru/6.htm - здесь ссылки и принципы
http://lingvodics.com/dics/details/641/ - расширение для Lingvo по военной тематике, тоже вариант.
Tamri =272247791 #311965
SVlad, согласно вот этой страничке( http://informationtechniciantraining.tpub.com/14222/css/14222_49.htm ), "flag communication" это что-то вроде офицера связи, и название походу возникло от флажковых сигналов, а не от "флагман"(впрочем флагманом называли именно корабль отмеченный специальным адмиральским флажком...).

А согласно вот этой ( http://www.military.com/navy/officer-ranks.html ), офицеры связи, или флажковые офицеры, если переводить по тупому - это младшие офицеры.

Но они именно FLAG OFFICERS. Flag-LEVEL Communications Officer это, как я думаю, что-то вроде: либо самый главный офицер связи, либо начальник\координатор штаба, задача которого - держать связь с офицерами эскадры и помогать адмиралу\командиру. Что-то типо старпома, но у командующего.

Кстати, Седел же Мизол, а судя по бэку, Мизол на кораблях отвечают за то, что бы "ясновидящие" нормально выполняли свои функции, а также следят за их состоянием и держат связь. Быть может, в данном контексте она старший офицер "Бури" именно по этой части?
Отредактировано «Tamri» 19.11.2015 09:29:15
Tamri =272323087 #311382
Alce, еще нет, но уже в пределах пяти-шести страниц))
Tamri =272324592 #311373
Alce, то ничего особенного один фиг не получим. Не говоря о том, что вся электроника на борту накрылать одним местом, а носители информации еще как-то прочесть надо, одно определение метрики, кодировки, да хотя бы системы счисления без каких-либо пособий или консультантов, да еще и в полевых условиях - крайне нетривиальная задачка, на недели минимум, а ведь данные еще могут быть банально повреждены, их точно придеться перекодировать в доступный формат, и только потоом пытаться понять, откуда же сей подарочек прибыл. Шансы, мягко говоря 50\50, не говоря уже о том что даже в нормально оборудованном исследовательском центре это займет недели, если не месяцы работы.
Tamri =272325201 #311368
SVlad, да всё те же))

fast attack group - летучая група(эскадра)
conduct hit-and-ran raid - проводим короткие рейды(в таком контексте звучит лучше), гугел предлагает вариант "проводим молниеносные рейды", тоже неплохо по-моему.

С переводом карточек - мой вариант нужен\нет?