SweetDream Профиль Публикации Комментарии Подписки

SweetDream =227463154 #728616
Не ругайся, насяльника
SweetDream =227601515 #727602
Я думал, что этот комикс не может стать прекраснее, пока не увидел отсылку к Босху в голосовалке. Это чудесно *всхлип*
SweetDream =228438366 #723043
Dzirit, вооу, это вам спасибо, что читаете!>vvv< Голосовалку прикрутим! Не знаю, когда именно, но прикрутим, у нас даже есть арты, чтобы запихать туда!<D

LittleWolfling, МНЕ ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ ПРОСПОЙЛЕРИТЬ, но я не имею права :( Поэтому скажу, что мы узнаем про это вот всё в следующей и послеследующей главах...
SweetDream =228518828 #722569
MishaTR, но это не Гага, а Майли Сайрус <:UUUU
Но в целом, да, это он
SweetDream =228866774 #720503
WhiteFoxCub, everythig is alright as I check my DA often and see all the stuff from you >v>
This was a little bit confusing, but we've sorted out this, and having no difficulties now, I suppose <D
We're really glad to translate such a gorgeous comic of yours and make happy a bunch of its readers~ <v<
SweetDream =229517413 #716711
Aaaawww, ребят, спасибо! qvq Я передал переводчику, так что мы оба рады читать ваши комментарии. Вот именно сейчас и вообще всегда и в любой момент <D Это мотивирует, да и просто приятно >v>
SweetDream =229714139 #715699
Как же жизненно-то, господи... Мне эти судоку одно время даже снились. Зато во сне они отлично сходились

Насчёт первых двух кадров - там, скорее всего, отсылки нет, в третьем он просто продолжает думать... ээ... по-судочному?<D Или набирает номер службы спасения, параллельно вписывая цифры в квадратики
SweetDream =229780687 #715420
Ох, ого [6]
SweetDream =229875716 #714886
Dan-Homer, сложновато как-то (я у мамы ламер), но спасибо за подсказку <DD
SweetDream =230848417 #709067
LittleWolfling, я тоже думал, что стоит так, но потом передумал. Кек. В оригинале используется "So is God. So is the Devil." - одинаковые союзы. Если бы нужно было перевести "как..., так и...", то было бы что-то типа "both". А так сохраняется ритм как в оригинале, поэтому я не стал исправлять переводчика.