SwampDog Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ A Tale Of Two Rulers/Сказка О Двух Правителях – Выпуск №1217: 193.3

Rajs, не совсем так. "Ruin" как "руины" действительно грешно переводить (это частый "ложный друг переводчика"), но последняя часть предложения переведена правильно, просто зело костноязычно. "Хватит с меня и этой череды разрушений и этого УБЛЮДКА."
Отредактировано «SwampDog» 05.07.2021 23:52:59

greeneyesman, Люп не может избавиться от Антимони потому, что его главная цель - "превзойти" Койота, и он знает что Антимони - часть плана Койота, по которому Люп должен захотеть убить себя. Если он убъёт Антимони, то этот план не реализуется, и Люп никогда не сможет доказать, что Койот был не прав.
↓ Heircut – Выпуск №96

Походу многручку планировали пырнуть с самого начала, а круг медитирующих офицеров не только заманивал её в "реальный мир", но и должен был защитить нападающего. Можно предположить, что дряхлый командир надеялся таким образом вернуть себе жизненные силы.
Только эта теория плохо стыкуется с тем, что жертв для многоручки заготовлена целая куча, и старичок в центре круга, как я понял, не был первым.
Только эта теория плохо стыкуется с тем, что жертв для многоручки заготовлена целая куча, и старичок в центре круга, как я понял, не был первым.