Scarlost Профиль Публикации Комментарии Подписки

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 208

Даже самый большой великан не сможет удержать весь мир на своих плечах.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

4 комментария =40017537 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 207

Просто Жучьи Мысли


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 206

Чувствуется немножко, как победа.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

1 комментарий =40052281 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 205

Нана хочет как лучше


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

4 комментария =40302896 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 204

!!!!?!?!!!!??!!


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

3 комментария =40351747 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 203 (2/2)

Кассен Аколль, местный "эксперт"


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.
3 комментария =40351816 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 203 (1/2)

Кассен Аколль, местный "эксперт"


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 202

Да, Касс знал. Но он по-настоящему то... знал?


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.


4 комментария =40440021 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 201
Только один представитель твоего вида сходит с ума и сгрызает пару голов, и неожиданно все тебя начинают бояться.

Хотя, это был единственный известный людьми случай, когда индрел жил за пределами улья.

И, признаться, она ОЧЕНЬ хорошо умела сгрызать головы. Оставляет довольно сильное впечатление.

Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 200

На самом деле, это 238-ая страница.


Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/1

Дисклеймер: Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатого Hukumka. Так как перевод оказался, в итоге, заброшен, я решил сам взяться за перевод комикса. Я не имею никакого контакта и никаких связей с прежними переводчиками, возрождение перевода было моим личным решением. Перевод всех страниц до 191-ой включительно был сделан Hukumka и его командой.

4 комментария =40534122 Рейтинг: PG-13 Оригинал