SVlad Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Моя рыжая Данка – Выпуск №931: Глава 4 - страница 54
Кстати, а насколько это вообще опасно - если она по пьяни будет болтать, что он - сам бог Набу - ей кто-нибудь вообще поверит?
Местный бог уже видел, что Набу вроде как просто отпрыск бога в 3 поколении. Это правдоподобная отмазка для её болтовни - ну да, чуть-чуть бог, а она просто преувеличивает.
Местный бог уже видел, что Набу вроде как просто отпрыск бога в 3 поколении. Это правдоподобная отмазка для её болтовни - ну да, чуть-чуть бог, а она просто преувеличивает.
Что они почему-то не мылись - у меня вызвало лишь лёгкое удивление - это не немного не вписывалось в характер.
А вот когда мне начали в два голоса доказывать, что общеизвестная вещь (с моей точки зрения) не существует и существовать в принципе не может, я обалдел.
Короче, в интернете кто-то был не прав.
А вот когда мне начали в два голоса доказывать, что общеизвестная вещь (с моей точки зрения) не существует и существовать в принципе не может, я обалдел.
Короче, в интернете кто-то был не прав.
Проблему языков в других странах в художественных произведениях 20 века и раньше решали обычно:
- либо тем, что в группе был хоть кто-то знающий местный язык;
- либо дополнительным персонажем гидом-переводчиком (я думал, что этот пури как раз таким и будет) с опцией дополнительных приключений из-за неправильного перевода или мошенничества переводчика;
- либо тем, что все персонажи, с которыми взаимодействуют в другой стране были культурными (дворянство и т.д.) и знали некий общий язык.
- либо тем, что в группе был хоть кто-то знающий местный язык;
- либо дополнительным персонажем гидом-переводчиком (я думал, что этот пури как раз таким и будет) с опцией дополнительных приключений из-за неправильного перевода или мошенничества переводчика;
- либо тем, что все персонажи, с которыми взаимодействуют в другой стране были культурными (дворянство и т.д.) и знали некий общий язык.