Likotea Профиль Публикации Комментарии Подписки

Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] [18+] → 27. Нирвана

3 комментария =49153110 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] [18+] → 26. Вам ПИСЬМО

«Послание» (Sending) — заклинание, позволяющее удалённо связаться с любым знакомым существом.

В комментариях к комиксу автор намекает, что «Хроники Поч'Тала» постепенно приближаются к своей первой большой сюжетной арке; будем ждать.

Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] [18+] → 25. Улиточная почта

«Улиточная почта» (snail mail) — общая характеристика, обозначающая любые службы обычной почты, доставляющие письма (не экспресс-службы). Обычно используется для акцентирования внимания на том, что адресату было отправлено материальное письмо, а не электронное.

Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] [18+] → 24. Пьян'я обезьяна
«Путь пьяного мастера» по 5 редакции правил D&D действительно не требует того, чтобы монах был пьян — достаточно выглядеть пьяным. Однако в 3 редакции, а также позднее в 3.5 монах пути пьяного мастера должен был употреблять алкоголь в больших количествах, чтобы получить бонусы к силе или телосложению.

В голосовалку для «Хроник Поч'Тала» добавлены наброски к некоторым выпускам комикса, взятые из соцсетей художника, Ника Р. Джакондино.
3 комментария =52781910 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] [18+] → 23. Тик-так

3 комментария =53386711 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] [18+] → 22. Отражение снарядов

«Отражение снарядов» — ещё одно из умений, доступных монахам. Оно позволяет реакцией отразить или поймать снаряд дальнобойного оружия, снизив полученный урон вплоть до 0.

Реплика про «нечестную игру» — цитата из вступительного ролика к игре «Fallout: New Vegas».

Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] [18+] → 21. Прозвища
Итак, первая страничка «Хроник Поч'Тала», опубликованная отдельно от бонусных материалов к комиксам CME_T. В дальнейшем мой перевод «Хроник» будет выкладываться здесь, а объявления от автора и дополнительные материалы, буде такие появятся — там, где и раньше.

График публикации планирую оставить прежний, по четвергам. Выпуск, выложенный сегодня, это небольшое исключение; на прошлой неделе я был в отъезде и, соответственно, пропустил публикацию. Послезавтра, в четверг, выпуск тоже будет.

Голосовалку для «Хроник» пока оставил включённой.
1 комментарий =54149911 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] [18+] → 20. Первая кровь

До конца недели выпуски «Хроник Поч'Тала» должны быть перенесены в отдельную публикацию на «Авторском Комиксе». Следующий номерной выпуск спин-оффа, надеюсь, будет опубликован уже там, ну а пока рекомендую подписаться на тот комикс, чтобы не пропустить обновления. 

А ещё у меня есть два объявления, одно хорошее, а другое не очень. Опубликую сегодня же, здесь же (с новым комиксом), но чуть позже.

Сценарий: Malcolm «CME_T» Thulin
Рисунок: Nicolás R. Giacondino


Также напоминаю, что я начал выкладывать перевод ремастера комикса «ДМ Колец» — ретеллинг «Властелина Колец» как кампании для D&D, где игроки ничего не знают про творчество Толкина.
4 комментария =55805911 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] [18+] → 19. Пьяница
Новенькая перечисляет умения монахов: владение энергией ци, «движение без доспехов» (перемещение по вертикальным поверхностям и по поверхности жидкости), «чистота тела» (иммунитет к болезням и ядам, в том числе к алкоголю).

Сценарий: Malcolm «CME_T» Thulin
Рисунок: Nicolás R. Giacondino 

Также напоминаю, что я начал выкладывать перевод ремастера комикса «ДМ Колец» — ретеллинг «Властелина Колец» как кампании для D&D, где игроки ничего не знают про творчество Толкина.
Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] [18+] → 18. Шабака

Сценарий: Malcolm «CME_T» Thulin
Рисунок: Nicolás R. Giacondino

А ещё — я начал переводить новый комикс. Ну, что значит «новый» и «переводить»...

Почти 20 лет назад Шеймус Янг написал ретеллинг «Властелина Колец» в виде описания партии в D&D и оформил его в виде комикса под названием «DM of the Rings», используя кадры из экранизации. Комикс понравился и, что называется, «ушёл в народ», и многие знали Шеймуса именно как автора этого комикса (а ещё автора «Бронелифчика» (Chainmail Bikini) — того, старого).

Разумеется, такое произведение не могло пройти мимо «Авторского Комикса» и в 2010 году Dusker выложил на сайт свой перевод, который сейчас в основном и известен в рунете. 

К сожалению, Шеймус Янг скончался два года назад из-за проблем со здоровьем. Его дети решили выпустить покадровый ремастер комикса в память о своём отце, потому что оригинал создавался тогда, когда компьютеры были большими, а мегабайты и картинки в них маленькими, а все оригинальные материалы были утрачены со смертью старого жёсткого диска.

Увы, и Dusker покинул нас в 2019 году из-за проблем со здоровьем, поэтому перевод ремастера буду делать я. Он будет во многом повторять перевод Dusker'а дословно, но будет дополнен переводом как оригинальных авторских комментариев, так и комментариев детей Шеймуса, рассказывающих про историю создания комикса или просто про своего отца. Перевод ремастера можно найти здесь, выкладываться будет пока по два выпуска в неделю, по средам и воскресеньям, пока не догонит оригинал (новые страницы ремастера публикуются раз в неделю, по воскресеньям). Пока что комикс на АК в «песочнице» и не отображается в блоке «Последние обновления» (для этого нужно 20 выпусков), но на страницу уже можно зайти и подписаться.