Lex Профиль Публикации Комментарии Подписки

Lex =78482791 #1505066
А еще как «ты вдыхаешь». Типа вместо того, чтобы дуть в трубу (кларнет, фагот, что там по факту хз), Гораций набирает через нее воздух.
Lex =78908471 #1503889
Блядь, такими темпами на АК один Циник останется...
Lex =78908721 #1503887
https://acomics.ru/~gunnerkrigg/2717
VandP, не хочу нагонять страху, но есть подозрение, что с этим переводом вы теперь оказываетесь вне закона...
Lex =79535275 #1502278
Раз первая часть - мемная фраза из песни Аладдина, то нужно взять мемную фразу из русской ее версии. Такие есть?
Lex =80225366 #1500663
С юбилеем вас! Мы вас любим!
Заодно хочу чуть-чуть злоупотребить открытым комментарием :)
А что насчет тех комиксов, на которые кончились силы? Это однозначное закрытие проектов или есть шансы на возвращение? Не знаю уж, кому что, а мне мечтается о возвращении комикса «Перец и Морковка» в вашем переводе...
Lex =80821778 #1499473
«Над концентрацией!» - Фен снимает робу и обнажает свой инструмент. Охреневшая Соня падает со своего стула... И застревает под ним.
Lex =82084021 #1497104
Опечатка «видмио» в первом фрейме.
Lex =82221725 #1496835
@Hecil.
1. Кааак саркастично. Я аж подавился.
2. Я не говорил, что maxi никогда не осилит. Я сказал, что в данный момент уровень мастерства уже виден, и его явно недостаточно для работы с данным комиксом.
3. Ну а когда такое писали мне - это не было поводом забанить человека, так что касательно того, забанят меня или нет - все вопросы к maxi, а не к вам.

@Cherasy - в точку.
Lex =82303078 #1496610
Сил и вдохновения новому переводчику-то как раз хватает... А вот опыта - нет.
Lex =82416113 #1496440
@maxi, чел, без обид, но ты замахнулся на слишком высокую планку...
Этот комикс только кажется легким и стебным. На самом деле ты не осилишь качественный перевод. Тут море каламбуров, игры слов и локальных шуток, требующих адаптации.