Lex Профиль Публикации Комментарии Подписки

Lex =258976 #1695955
Прааадалжаем рубрику "Лекс доёбывает VandP" :)
«knockout round» - «раунд плей-офф». Опять же, вроде и норм перевод, но как будто не хватает указания на то, что проигравший вылетает из турнира.
Lex =307111 #1695847
#1695799 это еще представьте, сколько подобного вообще до бумаги не добирается!
Lex =919448 #1694522
You couldn't solo both of those teams - тут не просто «вытянула бы [свою] команду в одиночку». Морган подъебывает, чтобы Фен «с серьёзным лицом» признала, что «не затащила обе команды [противника], если бы сражалась в соло».
Смысл тот же, но оттенок другой.

А вот второй пункт более серьезный.
Anchor - это не якорь в данном контексте. В русском обычно якорь - тянет всю тиму назад. В английском anchor - это сильнейший боец, способный (как раз вот тут) - вытянуть бой за всю команду в последний момент. Эдакая ульта, вундервафля, имба...
Lex =1236341 #1693824
Кстати, что бы там ни происходило, а Софи управилась вдвое быстрее, чем Эрика...
Lex =1236399 #1693823
#1693750 Midas прав.
Это было «двадцать одну страницу» назад...
(если считать только номерные сюжетные)
https://acomics.ru/~LwHG/1061
По факту - почти сто страниц назад.
Lex =1584489 #1693111
Ебадейка.
Lex =1845916 #1692536
187 и 188 - страницы повторяются.
Lex =1856017 #1692517
Не улавливаю логики... почему *-серпы?
Man-sickles = Man + (явно искаженное) icicle.
В коментах под оригиналом эта мысль подтверждается.
Люди в стазисе - люди+сосульки. По-моему, надо вот это обыгрывать.
Lex =2033085 #1692112
#1692065 NickMNS4, ну, например, благотвори... а, да, точно...
Lex =2072795 #1692030
Почему Fukbuket - Хуйшат, а не Ебобочка?