Jamato Профиль Публикации Комментарии Подписки

Jamato =97282736 #1496299
Не хватает точки в конце первой панели.
Jamato =97282837 #1496298
Здесь я бы тоже заменил сео/СЕО на директора.
Jamato =97282900 #1496297
Третья панель: "чего-то от меня хочешь"
Jamato =97282969 #1496296
Последняя панель: "Кого мы можем обвинить в этом?"
Jamato =97283062 #1496295
Перенос "за вопиющую"
Jamato =97283102 #1496294
Нужные запятые перед именем того, к кому обращаются в нескольких местах.
Jamato =97283213 #1496293
"делать деньги" - это разговорная калька с английского. Верно: "зарабатывать деньги".
Jamato =97283276 #1496292
"just fine" в данном случае не совсем "просто отлично". Скорее: "Нынешняя система и без того неплохо/отлично работает".
Jamato =97283372 #1496291
Вторая панель правильней в контексте звучит как: "Стоит сказать или нет?"
В первой перенос "с текущего".
Посреди комикса интервьюер ВНЕЗАПНО переходит с "вы" на "ты". Это плохо.
Jamato =97283496 #1496290
"полнедели" - это одно слово.
"я только" "в виду" - переносы.
Я бы избавился от ETA в пользу русского слова.