Ах ну и да, вчера сонный был и не ответил полностью на вопрос. В общем, перевод я буду пилить во что бы то ни стало пока не закончится история. Чаще или реже, но минимум раз в месяц буду кидать сюда новые пять страничек.
*хнык*
Это я только час-другой назад закинул. Пилю долго, ибо не всегда могу поработать над этим ночью без последствий. Да и апдейты у меня по 5 страниц.
Приношу свои извинения всем читателям. Мне крайне перед вами неудобно.
Непринуждённость с которым Кассен дал ответ вкупе с тем фактом что йинглеты спят несколько раз в сутки по 3-4 часа окончательно заставили Визлет поверить в слова Кассена.
Шепелявят, но до абсурда тут доводить не стоит. Я кажется и без того кое-где переборщил. А что до дефекта речи и кролика... ха, чекну. Вообще вроде их дефект переводится как шепелявость. Благодарю за замечания.
Хе-хе, спасибо, прошу прощения за задержки. Рисовал, да и вообще... зато теперь научился переводить куда быстрее! Задержек больше не будет, почти уверен!