GendalfGendalf Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Моя картонная жизнь [My Cardboard Life] – Выпуск №366: Кубик Рубика
↓ Осада – Выпуск №42
Aleksay, почему?
infringement -
а) нарушение (закона, клятвы)
б) покушение, посягательство (на права, свободу)
Явно ведь изначально "авторские права" на слово "ангора" были у ангорских коз. А кроликов и соответственно, шерсть назвали так уже в честь этих самых коз, если верить вики. Или я чего-то не понимаю в вашей логике?..
thaere, спасибо, исправлено.
infringement -
а) нарушение (закона, клятвы)
б) покушение, посягательство (на права, свободу)
Явно ведь изначально "авторские права" на слово "ангора" были у ангорских коз. А кроликов и соответственно, шерсть назвали так уже в честь этих самых коз, если верить вики. Или я чего-то не понимаю в вашей логике?..
thaere, спасибо, исправлено.
kio-kio, вы прекрасны! Только пожалуйста, не используйте слово "данный", если у вас нет задачи сделать текст абсолютно канцелярским. Извините, пожалуйста. Вам тоже большое спасибо!
361417, штампом, как и всё в этом комиксе.
Ой, или вы про оригинал? Оо
Ой, или вы про оригинал? Оо
Отредактировано «GendalfGendalf» 02.02.2016 22:18:48
FiXablom, ну можно и примечанием, но это же не решает проблему. Именно потому, что про эту диету - тем более, на английском - не знают, нужно придумывать какую-то другую. Именно поэтому я пыталась встроить стебли.