Fahri Профиль Публикации Комментарии Подписки

Fahri =293310073 #442723
kot9pko, скриптом поделитесь? С учетом того, что комиксы иногда удаляются, иметь на харде копию понравившихся явно не помешает
Fahri =294052917 #436877
Здорово, что вы вернулись)

А история про ведьму и принцессу интересная, и нарисована красиво. Правда, на 13-й странице опечатка есть ("скажет камнем обернутЬся")
Fahri =294980888 #430551
Первый фрейм - "позаботься" вместо "позаботиться"
Третий - "к нас" вместо "к нам" (или это особенности говора?)

Вывод Бусины порадовал :D
Fahri =294990070 #430454
Согласен с Glasan. А если все же хочется, чтобы перевод был совсем полным - можно потихоньку переводить звуки, когда есть лишнее время, и потом просто заменять уже выложенные страницы "допереведенными".
Fahri =296949880 #416123
На полноценное участие в дискуссии, к сожалению, времени нет, но по поводу одного момента все же выскажусь.
"Но почему тогда "человек сделала" вызовет еще больший когнитивный диссонанс, чем феминитивы?" - полагаю, все дело в том, какого рода используемое обобщающее слово. Ведь, например, никого не удивит фраза "собака лаяла", сказанная о кобеле.

Но, в целом, хоть мне и не нравятся слова вроде "авторка", должен признать, что такой вариант все же меньше бьет по глазам, чем "автор_ка", "читатель_ниц", и т.п.

Upd: Quant, желаю вам скорейшего разрешения проблем со здоровьем
Отредактировано «Fahri» 20.04.2016 20:11:52
Fahri =297103017 #415152
chanjelin, спасибо

#415144, "Я не брал сыра... Не брал..."
Fahri =297106550 #415131
Забавно)

А какую страницу удалили?
Fahri =297574628 #411638
Quant, ничего страшного)
Fahri =297575762 #411628
Quant, с адекватным собеседником всегда приятно подискутировать) Так что, и вам спасибо за спокойные ответы. И, разумеется, за то, что занимаетесь комиксом - тоже.

P.S.: Правда, про навязывание писал не я, ну да ладно
Fahri =297581964 #411590
Quant, если все так плохо и неоднозначно - может, просто использовать компромиссный вариант "Комментарий Элисон"? И по ушам не бьет, и с учетом графы "Автор оригинала" проблем с пониманием, о ком идет речь, возникать не должно