Alpha Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court] – Выпуск №1724: Глава 59, страница 29
Miolz, всякое мнение базируется на каких-то предпосылках — вот мне было интересно, какие у Вас.
У меня есть правило: что без задержки воспринимается в оригинале, то без задержки должно восприниматься в переводе. Для англоязычной читательницы на майке написано слово на родном языке — значит, так же должно быть и для русскоязычной аудитории. Если бы у неё на майке были кандзи, я бы не переводила, а так — считаю нужным.
У меня есть правило: что без задержки воспринимается в оригинале, то без задержки должно восприниматься в переводе. Для англоязычной читательницы на майке написано слово на родном языке — значит, так же должно быть и для русскоязычной аудитории. Если бы у неё на майке были кандзи, я бы не переводила, а так — считаю нужным.
↓ София и Фредерик [Sophia & Frederick] – Выпуск №82: Глава девятая | 4 — Иногда нужно просто отпустить