#520722Kirya0797=25697040090% лайков и 10% шерсти. Можно стирать без ограничений.#520716zZxCc-Stalone=256970954Вот суки!#520705Elorina=256971998MRA-aka-CR, насчет контекста, Ламар хочет чтобы молодые кролики уехали из норок, чтобы не было работников для морковных ферм, а у кроликов не хватает на это денег, потому что приходится платить кроличий налог. То есть если налог поднимут они точно никуда не уедут и останутся в норках. #520651BloodyBodyПереводчик=256980782Лайковые перчатки)#520552Yarvic=257015694Моя задница подсказывает мне, что Ненси собирается всех предать #520533KurNICK=257018276C этого момента начинается самое интересное...#520455MRA-aka-CRредактура, техподдержка Зистопии на АК=257026168Grondy,
Потому что это парадоксально сложный простой случай. to lift означает "поднимать", но видимо в данной фразе образ применения в том, что налог будто сверху чего-то лежит. И его ПОДНИМАЮТ с этого чего-то и убирают. У меня до конца не было уверенности пока ситуация не вынудила докопаться до американца.
И даже контекст мало помогает, потому что экономического образования ни у меня, ни у BloodyBody нет, а план Ламара вроде как и не меняется, вне зависимости от перевода этой ситуации
Отредактировано «MRA-aka-CR» 01.10.2016 21:26:52
#520429Grondy=257028584Ха, так и знал, что "lift tax" означает "убрать/облегчить налог", а не повысить его. Но почему интернет соврал мне? Почему?..#520303AKARAKATATARATAK=257041838Каааааййййффффффф....#520043MoonDragon=257083374Опа, овечий заговор - он существует!#520033AdaRat=257090673Бооооже как я ждал!#520009joker323=257097844Напомнило Вини-пуха#519926Sielent-Brat=257107466Вот после нижнего кадра мне действительно захотелось начать водить лицом этой ламы по битому стеклу ._.#519852Baka-1984=257116123#519782 Поп коллектив из Европы, полностью состоящий из хищников, причем двое из них - кошки. А кошек в этом мире не переносят НА ДУХ.
Для травоядного мира американского Зверополиса это рвет шаблон.
Отредактировано «Baka-1984» 30.09.2016 20:27:27
#519798SwaroG=257122345eredna, кролики местные китайцы, как я понимаю=)#519782GendalfGendalf=257123190В чём, блин, проблема Лаббы? =__=#519773MRA-aka-CRредактура, техподдержка Зистопии на АК=257124190пасяпа#519768Tainele=257124948Во второй раз в имени Беерни одной "е" не хватает#519746eredna=257126602А Рогатый прав на счет кролей))#519732Domovoy=257127234Ну и чмо этот Ламар!
Потому что это парадоксально сложный простой случай. to lift означает "поднимать", но видимо в данной фразе образ применения в том, что налог будто сверху чего-то лежит. И его ПОДНИМАЮТ с этого чего-то и убирают. У меня до конца не было уверенности пока ситуация не вынудила докопаться до американца.
И даже контекст мало помогает, потому что экономического образования ни у меня, ни у BloodyBody нет, а план Ламара вроде как и не меняется, вне зависимости от перевода этой ситуации
Для травоядного мира американского Зверополиса это рвет шаблон.