От переводчика Первоначальный перевод, как оказалось, имел мало общего с реальностью, так как я был совершенно не в курсе того, как обстоят дела с налогами в США. ezz , blacklion, kaya-flight, CortezCardinal меня поправили Проголосовать[Оригинал]
от переводчика В первой редакции перевода была эта точка, тот сайт и те старые выпуски. Как резонно заметил в комментариях kot-potaskun - это перебор. Согласен, перебор и не звучит. Однако в оригинале Док говорит именно о той точке, том сайте и тех выпусках, имея ввиду совершенно конкретную точку, сайт и выпуски. Указание на точку и выпуски можно опустить, а вот архитектурных сайтов много и нужен один конкретный. Проголосовать[Оригинал]