Публикация
Beyond the Western Deep
Изображение анонимного пользователя
#250983Anonymous=335074786
о_0 прочитал "Страницу" вместо границы.
----------------
Спасибо за перевод
----------------
Дарц
Изображение пользователя Dineke-FH
#250623Dineke-FH=335132985
преДаННости
Изображение пользователя Babochka0914
#250609Babochka0914=335134270
Эти картинки полностью описывают как я рисую
Изображение анонимного пользователя
#250430Anonymous=335152739
Зима близко.
Изображение пользователя Goblin
#250345Goblin=335163464
Благие намерения и смерть всегда идут рука об руку
Изображение пользователя Goblin
#250342Goblin=335163522
Наивный идеалист. Его надо пустить в первых рядах
Изображение пользователя Dany-Adskaja-Lisa
#249640Dany-Adskaja-Lisa=335262519
r1kko, чтож вы так с Китаем и Японией-то.
Изображение пользователя r1kko
#249365r1kko=335305422
Чем более упрощены символы алфавита любой цивилизации, то тем выше она продвинута интеллектуально.
Здесь мы явно видим ситуацию наоборот)
Изображение анонимного пользователя
#247296Anonymous=335592711
между договор и основал слово пропущено
или там должно быть что то вроде: Этот договор основал королевства...
Изображение пользователя Dany-Adskaja-Lisa
#246961Dany-Adskaja-Lisa=335649676
Lady-Infernal, по контексту) По-моему, очень мило, что тут не такие типичные фурри с гипертрофированной человечьей фигурой.
Изображение анонимного пользователя
#245063Anonymous=335904913
И "древние обычаи и современные мысли[тели] пребывают в постоянном противоречии на улицах столицы -- Нессы".
Изображение анонимного пользователя
#245049Anonymous=335906154
Уважаемые переводчики, в текущем переводе страницы Вульпин -- название гор) Неверность чего отражена прямо в комментарии к странице. Felis и Vulpin, подобно канидам ("собачьим из Эйслинга" с предыдущей страницы) -- указание на расу и видовую принадлежность антропоморфных существ. Это всё же стоит отразить в переводе. "На Восточном побережье, кошачьи Кишара..." и "сразу за горным хребтом, лисьи живут в пустынном королевстве...". И "собачьих из Эйслинга" лучше всё же перевести как "псовых". Таки слово "пёс" нативно для русского языка, да и в биологической номенклатуре canidae -- псовые.
И спасибо за перевод ^___^
Изображение пользователя reddragon
#244791reddragon=335936400
эммм...как бы в тексте такая же ошибка,он на это и указал
Изображение анонимного пользователя
#244513Anonymous=335994983
Аноним... вы такой не грамотный... вы пропустили В в слове отправить...
Изображение анонимного пользователя
#244435Anonymous=336009949
отпрАИТЬ нас на смерть ? ачипятка ? диалект ?
Изображение анонимного пользователя
#244426Anonymous=336011091
это ещё ничего. Главное, чтоб вертикального не было))
и это - комикс офигенен)
и переводчик - тоже)неудержался и немного почитал вперёд, но далеко не всё понял)
Изображение пользователя Goblin
#244405Goblin=336013067
Даешь зомби-бунт!
Изображение анонимного пользователя
#243956Anonymous=336098907
Ну... Элан толкает воодушевляющие речи ещё хуже.
Изображение анонимного пользователя
#243941Anonymous=336100582
we used to laugh we used to cry now the only thing we do is die (c) Necrogoblicon
Изображение пользователя lizun
#243906lizunПереводчик=336106713
Ну что поделать в оригинале он наклонный, мне тоже это не нравится(