Публикация
The GaMERCaT
Изображение пользователя karolnamii
#785480karolnamii=252568019
Не смотря на "тон" в котором написал комментарий Kazu, я все же с ним согласна. Если переводишь - переводи хорошо, а не отвечай грубостью в ответ ссылаясь на небольшие познания в редактировании.
Вам не сказали, что "перевод не верен, все плохо, переделайте-ка", а подробно укпзали на ошибки.
Изображение пользователя Oshumeer
#784960Oshumeer=252626504
Sinichka, только вот если б он написал это не в таком издевательском тоне, то воспринималось бы действительно как нормальная, здоровая критика, или даже как совет. А писать такие рекомендации с позиции "че вы как дети малые, я вот прекрасно знаю, как надо" - на такое действительно хочется сказать "вот сам и переводи".
Изображение пользователя Sinichka
#784950Sinichka=252628664
Один: "Ребят, у вас тут перевод неправильный"
Остальные: "Вот сам и переводи"
Обоснованная критика? Не, не слышал
Изображение пользователя Yoti
#784867Yoti=252657738
Прочитал комментарии, прочитал оригинал. Фиг с ним, с шестым кадром, но в остальном действительно важно.
Изображение анонимного пользователя
#784845Anonymous=252662602
А я считаю что Kazu прав, действительно игра слов потеряна(
Изображение пользователя Artenoz
#784802Artenoz=252667520
#784754, Zealot, в общем, раз ты такой знаток, то забацай свою версию перевода и поддерживай на голом энтузиазме, покажи как надо... тьфу
Изображение пользователя Kocto-Rika
#784777Kocto-Rika=252670942
zealot, с моим уровнем познания графических редакторов это выглядит именно так.
Изображение пользователя zealot
#784754zealot=252673012
Kocto-Rika
Похерить гифку? Вы из тех альтернативно одарённых, что считают работу в графических редакторах магией для избранных?
Изображение пользователя Kocto-Rika
#784752Kocto-Rika=252673157
Kazu, теперь умести это всё в баблы и не похерь гифку в процессе. Окажи помощь переводчику
Изображение пользователя Kazu
#784618Kazu=252690040
Ну е-мое...

2 кадр: Идиома? Не, не слышал! "That's not a rocket science" - устойчивое выражение, подчеркивающее низкую сложность какого-то дела. У нас бы сказали "и ребенок справиться". В данном кадре уместнее было бы что-то пренебрежительно-сравнительное, вроде "Ну это ж не ядерная физика!" или хотя бы "Справлюсь, это ж не ракету строить!"

4 кадр: Куда делось "I hear" из оригинальной фразы? Кот подчеркивает, что он только СЛЫШАЛ о том, что это крутейшее место (ибо это самое начало игры), а в переводе звучит так, словно он уже тут сто раз был
6 кадр: ЭТО КОТ, а не кошка - раз, "Он в ударе" - это два, "Да ты прям новатор в сфере развлечений" - это три. Расширяем словарный запас, господа. Особенно если переводим комикс, половина шуток в котором - каламбуры.
Изображение пользователя Kocto-Rika
#784548Kocto-Rika=252698277
*подозрительный взгляд* Дежавю?
Изображение пользователя titrimetry
#784543titrimetry=252699275
Они переселились в "Кошки-мышки")
Изображение пользователя tf2mba
#784273tf2mba=252758241
Жалко что автор оригинала забыл про мышей (те, что 3 комиксе)
Изображение пользователя 501
#782730501=252949506
Вспомнил UFO:AL. Там при открытии справочника администраторша произносит печально: "Надеюсь, это хоть кто-то читает"
Изображение пользователя KA3AKRUS
#782492KA3AKRUS=253007400
ещё в гайдах для новичков иногда даёт плюшки=)
Изображение пользователя Streecs
#782480Streecs=253009931
Я поиграл в эту игру. Люди, там действительно кроме обустройства лагеря мебелью и собирания ресурсов для других животных ничего делать не нужно? Это какой-то сломанный симс.
Изображение пользователя TaraOyasumi
#782459TaraOyasumi=253013183
Черт, как же жизненно
Изображение пользователя Ivans161
#782390Ivans161=253017869
Ponyo, незнаю, я вот с игрокотом по адертейлу пересёкся и покемон ГОУ :).
Изображение пользователя Ponyo
#782344Ponyo=253021975
Первый раз мы с Игрокоиом играем в одну и ту же игру.
Изображение пользователя maybeheir
#781209maybeheir=253210418
а я жду The End is Nigh, но чую что не дождусь. потому что игрокот все-таки казуааааааааал.