

Автор «Еженедельного броска» возвращается к работе после новогоднего перерыва и выложил ещё одну страницу из «Путеводителя Н.Овичка», описывающую кованых (Forged) в Бес'Панятии.
Ранее в его историях они не встречались и не упоминались, но, как следует из этой заметки, некоторый шанс столкнуться с разумным автоматоном всё же присутствует.
Информация о продолжении «Еженедельного броска» должна появиться скоро; кроме того, также автор пообещал рассказать и про продолжение «Хроник Поч'Тала».
Ну а я напоминаю, что помимо бусти в конце прошлого года я также завёл канал для своих переводов в телеграме.
Полноценный сюжетный выпуск выйдет на следующей неделе, а пока — небольшая интерлюдия. Возможно, позднее я просто добавлю её прямо к будущему 46 выпуску.
Читать мои переводы также можно в телеграме, а на бусти черновики переводов выкладываются раньше, чем в других местах.

Итак, «Хроники Поч'Тала» тоже возвращаются к регулярной публикации — по крайней мере, и автор сценария, и художник на это рассчитывают.
Полноценный сюжетный выпуск выйдет на следующей неделе, а пока — небольшая интерлюдия. Возможно, позднее я просто добавлю её прямо к будущему 46 выпуску.
Читать мои переводы также можно в телеграме, а на бусти черновики переводов выкладываются раньше, чем в других местах.


Гуннар — один из героев «Sellswords & Sorcery», спин-оффа «Еженедельного броска», который публикуется на Webtoon Originals; в данный момент CME_T работает над вторым сезоном истории «Борзых барсуков», дата его выхода пока не объявлена.
Ну и хочу напомнить, что по просьбе автора публикация перевода «S&S» отложена до истечения его контракта с платформой — по условиям контракта комикс должен быть эксклюзивом Webtoon Originals в течение нескольких лет. Перевод, тем не менее, готов и я просто жду, когда его можно будет опубликовать, не устроив этим автору проблем.
А следующий номерной выпуск «Еженедельного броска», если всё пойдёт по плану, должен выйти на этой неделе (перевод, соответственно, будет как обычно на следующей, во вторник).
Читать мои переводы также можно в телеграме, а на бусти черновики переводов выкладываются раньше, чем в других местах.