
irvitzerРисунки со стримов — Барад=19096689
Один из рисунков со стримов на Twitch.
Голосовалки у дополнительных материалов нет. Если хотите, можете проголосовать за основной комикс.
Один из рисунков со стримов на Twitch.
Голосовалки у дополнительных материалов нет. Если хотите, можете проголосовать за основной комикс.
Гостевой внесюжетный стрип с героями «Еженедельного броска» от Николя Р. Джакондино, художника, рисующего «Хроники Поч'Тала», и последнее напоминание про кикстартер на публикацию печатной версии комикса: он завершается этой ночью, 8 ноября 2024 года в 02:30 по Москве (November 7 2024 11:30 PM UTC +03:00).
Голосовалки у дополнительных материалов нет. Если хотите, можете проголосовать за основной комикс.
Автор решил понемногу дополнять комикс различными деталями, касающимися сеттинга, и начал с монстров, показанных в 169 выпуске: доппелимиконов, гибрида мимика и доппельгангера.
Бес'Панятия (No'Adea) — название сеттинга или название мира/континента в сеттинге, ранее нигде не упоминалось. Если в дальнейшем появятся новые вводные на этот счёт, перевод будет скорректирован.
Голосовалки у дополнительных материалов нет. Если хотите, можете проголосовать за основной комикс.
Небольшая открытка от Николя Джакондино по поводу перерыва на праздники.
Как уже отмечалось ранее, «Хроники Поч'Тала» должны вернуться во второй половине января, а пока — поздравляю всех с наступающим Новым годом.
Голосовалки у дополнительных материалов нет. Если хотите, можете проголосовать за основной комикс. За «Хроники Поч'Тала» проголосовать можно здесь.
Итак, «Еженедельный бросок» возвращается: для начала с небольшой исторической справкой по сеттингу.
Помимо информации, представленной на изображении, в комментариях на реддите автор также отметил следующее:
• название клана дварфа зависит от пола текущего лидера и меняется соответственно;
• полное имя дварфа содержит его личную фамилию (может быть производной от названия клана) и название его клана: так, например, Торвальд это «Торвальд Стурлагсон из клана Стурлагсон», а его сестра Ронья — «Ронья Стурлагсдоттир из клана Стурлагсон»;
• жену Торвальда зовут Фрида Хельграсдоттир;
• фамилию для дварфийских детей определяют родители, учитывая, чей клан более известен и у кого боевые молоты больше, примерно так:
— Мы самый богатый и старейший клан во всём владении!
— Зато наш клан сейчас на троне!
Гульдланд (Guldland) со шведского переводится как «золотые земли», Солшисста (Solkyssta) — «поцелованные солнцем» и, наконец, Кофотен (Kofoten) со шведского переводится как «лом, монтировка», а с норвежского — «коровья нога».
Теперь несколько слов о самом комиксе.
Автор поблагодарил всех за ожидание и пообещал, что новая глава «Еженедельного броска» должна выйти на этой неделе. Если всё пойдёт без форс-мажоров, перевод я постараюсь опубликовать в следующий вторник.
UPD: новая глава вышла, но пока доступна только на Patreon и при платной подписке/просмотре рекламы на Webtoon. Если в ближайшие дни не будет опубликовано другой главы — в открытый доступ она попадёт только в конце следующей недели.
За время этого перерыва я обновил все предыдущие выпуски «Еженедельного броска», приведя их к единому шрифту и слегка поправив перевод. А также добавил к каждому выпуску фрейм-подпись со ссылками на страницы автора и QR-кодом, ведущим на «Авторский Комикс».
Кроме того, я спросил автора про возможность опубликовать русский перевод «Еженедельного броска», поскольку кампания на кикстартере была недоступна для жителей России; ему понравилась идея, но из-за текущей политической ситуации он не рискнёт давать согласие на публикацию. Возможно, мы ещё вернёмся к этому вопросу, когда что-то изменится.
Ещё я всё же решил завести страницу на Boosty; пока там будут только переводы комиксов: те, перевод которых дошёл до онгоинга, будут доступны там в свободном виде, а те, перевод которых продолжается, можно будет прочитать чуть заранее.