#599646AleshkaPodayPatroni=246843117Приятно видеть что наш бравый капитан-Квант снова у руля!#554182tsiclamen=252436671Так волшебно нарисовано)!!#553356syntaxis=252529720Мало того, смех продляет жизнь! Так что он ещё и со смертью борется! (косвенно)#553352syntaxis=252529818"Безобидней и искренней всех" К сожалению в нашем мире таких эксплуатируют все кто только может...#553350syntaxis=252530010Драконы не должны сидеть на цепи... Прицепить этот ошейник на горло хмыря, и скинуть его с моста в реку! >:|#553345syntaxis=252530228Пожалуй первый перевод лучше, в оригинале нигде не сказано что "в те времена принцесса была мудрой (а сейчас скорее всего нет).#550840Garmarna=252794017Хмм, недовольные мордахи ребят в чёрном... =_=#547920Anonymous=253155391"Всегда, отовсюду,
Чтоб рядом быть с ней."
Согласна. Верное замечание.#536373Anonymous=254780422На мой взгляд, звучит лучше, если в последней строчке переставить слова:
"Всегда, отовсюду,
Чтоб рядом быть с ней." #535743kto-to=254867298они прелесть#535739kto-to=254867387вааа.он крут!#535713tsiclamen=254869204Просто шикарно!!!!!!!! #535295Garmarna=254936132*О*
Я обожаю эту пару)#535106MinstrelOfTheAstral=254951416Потрясающе ^-^#519193tsiclamen=257110572Когда же продолжение?
Чтоб рядом быть с ней."
Согласна. Верное замечание.
"Всегда, отовсюду,
Чтоб рядом быть с ней."
Я обожаю эту пару)
Спасибо вам за перевод!