#599646AleshkaPodayPatroni=274527543Приятно видеть что наш бравый капитан-Квант снова у руля!#554182tsiclamen=280121097Так волшебно нарисовано)!!#553356syntaxis=280214146Мало того, смех продляет жизнь! Так что он ещё и со смертью борется! (косвенно)#553352syntaxis=280214244"Безобидней и искренней всех" К сожалению в нашем мире таких эксплуатируют все кто только может...#553350syntaxis=280214436Драконы не должны сидеть на цепи... Прицепить этот ошейник на горло хмыря, и скинуть его с моста в реку! >:|#553345syntaxis=280214654Пожалуй первый перевод лучше, в оригинале нигде не сказано что "в те времена принцесса была мудрой (а сейчас скорее всего нет).#550840Garmarna=280478443Хмм, недовольные мордахи ребят в чёрном... =_=#547920Anonymous=280839817"Всегда, отовсюду,
Чтоб рядом быть с ней."
Согласна. Верное замечание.#536373Anonymous=282464848На мой взгляд, звучит лучше, если в последней строчке переставить слова:
"Всегда, отовсюду,
Чтоб рядом быть с ней." #535743kto-to=282551724они прелесть#535739kto-to=282551813вааа.он крут!#535713tsiclamen=282553630Просто шикарно!!!!!!!! #535295Garmarna=282620558*О*
Я обожаю эту пару)#535106MinstrelOfTheAstral=282635842Потрясающе ^-^#519193tsiclamen=284794998Когда же продолжение?
Чтоб рядом быть с ней."
Согласна. Верное замечание.
"Всегда, отовсюду,
Чтоб рядом быть с ней."
Я обожаю эту пару)
Спасибо вам за перевод!