KelyПравильно и Неправильно #5=326423062
От переводчика:
* На самом деле в оригинале имелись ввиду слова "deaf" (глухой) и "death" (смерть), которые похоже произносятся: [def] и [deθ] соответственно, и различаются только последними звуками, которые тоже чрезвычайно похожи.
Я попробовала перевести так, чтобы передать одновременно и смысл, связанный со словом "глухой", и различия в произношении. Возможно, получилось не слишком удачно...