#69538CrocutaSpelaea=326197298Шустряку памятник нужно будет поставить #69450SpinnerПереводчик=326209667После "но" запятая авторская.#69427kerya=326214943#69162 Поддерживаю!#69397Anonymous=326232228Так ведь после "верим" все-таки должна быть запятая. А после "но" в этом же предложении - нет.#69312SpinnerПереводчик=326255033Нет... я ничего не понимаю в пунктуации. -_-
И, почему-то, у меня не получается заменить страницу.
---
Я понял! Всё потому, что я невнимательный идиот. )
Отредактировано «Spinner» 23.07.2014 22:10:36
#69308Alpha=326255211Точно так. А не хватает после слова «...способностей».#69300SpinnerПереводчик=326255576Благодарю. А ведь мой первый опыт перевода комиксов как раз был во "Дворе". )
Да, с запятыми у меня всегда проблема: не гуманитарий я.
Дай угадаю, лишние запятые во фразах "...верим, что..."?
---
Хотя, я понял, кажется. В одном месте запятая от автора, в другом месте я просто на автомате поставил.
Отредактировано «Spinner» 23.07.2014 22:03:41
#69295Alpha=326256029*утирает слезу* Читатель стал переводчиком... а я ведь помню тебя ещё из группы «Двора»…
Что ж, добро пожаловать в секту, парень, и удачи тебе :)
Аккуратнее с запятыми только. На этом листе одной не хватает и две лишние.#69162drwerner=326283223Да блин. Я все равно буду настаивать на том, что Даскер - отличный переводчик, а те дебилы, у которых еженедельный рейд "придолбайся к слову в переводе Даскера" - просто нихрена не понимают, что такое художественный перевод, идиомы, ритмика речи, удачное использование стилизации и другие необходимые в этом деле штуки.
Жаль, я не успел сказать этого раньше. В следующий раз когда кто-нибудь станет нести ахинею про хороший перевод, просто пойду в толпу с огнеметом.#69154SpinnerПереводчик=326285482Это Фидель Кастро.
Отредактировано «Spinner» 23.07.2014 13:41:04
#69114kerya=326294063#68976 Я самолёты строю: схематки, F-1 H, металки и так делее. Советую попробовать.#69080Zoqy=326306350Dusker, ты что снова в ту колею? Твои переводы великолепны, а ты ноешь опять. Гробить такой как у тебя дар нельзя!#69075kot-potaskun=326324334С бородой ему лучше.#69052Ogonovski=326330892Я один вижу Джорджа Р Р Мартина на заднем плане?#68982DuskerПереводчик=326341717>(это же целитель?)
Нет, это его брат, Мега Мэтт. Хау.#68980Dan-Homer=326341962Почему мне кажется, что именно из-за целителя его и убьют (это же целитель?).#68979Dan-Homer=326342055Очень жаль, картинки были прекрасно отредактированы и перевод замечателен.#68976DuskerПереводчик=326342804Serp-and-Molot, нет, я уже больше не переводчик. Я в себе как в переводчике разочаровался. Попробую другое хобби. Возможно, буду клеить танчики. Хау.#68952Serp-and-Molot=326345309Спасибо, Dusker, ты как обычно крут и клёв ))) искренне надеюсь ещё увидеть твои переводы на просторах акомикса. #68938Dan-Homer=326347573Смотрю, какие заговоры плетутся на 200+ выпусках, можно предположить, что Крук не умер.
И, почему-то, у меня не получается заменить страницу.
---
Я понял! Всё потому, что я невнимательный идиот. )
Да, с запятыми у меня всегда проблема: не гуманитарий я.
Дай угадаю, лишние запятые во фразах "...верим, что..."?
---
Хотя, я понял, кажется. В одном месте запятая от автора, в другом месте я просто на автомате поставил.
Что ж, добро пожаловать в секту, парень, и удачи тебе :)
Аккуратнее с запятыми только. На этом листе одной не хватает и две лишние.
Жаль, я не успел сказать этого раньше. В следующий раз когда кто-нибудь станет нести ахинею про хороший перевод, просто пойду в толпу с огнеметом.
Нет, это его брат, Мега Мэтт. Хау.