Забыли пароль?
 
Суперстары

  SF Origins: Общество Героев, стр. 17 "КХМ!"  230/338  →

 
Суперстары
Куда попадают старые супергерои, когда приходит время выйти из игры? В Вальхаллу - дом для СуперУставших.
Автор оригинала: Brock Heasley и Marc Lapierre
Официальный сайт: http://superfogeys.com/
Переводчики: Spinner, Dusker
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
Spinner SF Origins: Общество Героев, стр. 17 "КХМ!"  =106978504

8rVzV1FD7nU.jpg

by ed68b75dabc7cbfd01e42becca5384de?s=64&d= Brock Heasley, 9 июня, 2009.

Комментарий переводчика:

Всем привет! Я новый переводчик.

И для начала хотелось бы выразить огромную благодарность Даскеру за его труды. С удовольствием читал комиксы с твоим переводом и (без шуток) для меня честь продолжать переводить этот комикс за тебя. Надеюсь, я не подведу.

Но не расстраивайтесь: хотя бы часть перевода Даскера будет с нами на А.К. ещё очень долго ^_^ (к примеру, кое-что на этой странице я поленился переводить и просто скопировал его текст). :rolleyes:

P.S.: первое время буду разбираться, так что не пугайтесь, если что.

#69295Alpha =106977927
*утирает слезу* Читатель стал переводчиком... а я ведь помню тебя ещё из группы «Двора»…
Что ж, добро пожаловать в секту, парень, и удачи тебе :)
Аккуратнее с запятыми только. На этом листе одной не хватает и две лишние.
#69300Spinner Переводчик  =106977474
Благодарю. А ведь мой первый опыт перевода комиксов как раз был во "Дворе". )

Да, с запятыми у меня всегда проблема: не гуманитарий я.
Дай угадаю, лишние запятые во фразах "...верим, что..."?
---
Хотя, я понял, кажется. В одном месте запятая от автора, в другом месте я просто на автомате поставил.
Отредактировано «Spinner» 23.07.2014 22:03:41
#69308Alpha =106977109
Точно так. А не хватает после слова «...способностей».
#69312Spinner Переводчик  =106976931
Нет... я ничего не понимаю в пунктуации. -_-
И, почему-то, у меня не получается заменить страницу.
---
Я понял! Всё потому, что я невнимательный идиот. )
Отредактировано «Spinner» 23.07.2014 22:10:36
#69397Anonymous =106954126
Так ведь после "верим" все-таки должна быть запятая. А после "но" в этом же предложении - нет.
#69450Spinner Переводчик  =106931565
После "но" запятая авторская.
#69555Alpha =106916540
После «верим» должна быть, конечно. Следующие 2 в том же предложении — нет.
Авторские запятые имеет смысл уважать, но не при переводе. У англоязычных граждан свои заморочки с пунктуацией.
#69574Spinner Переводчик  =106915059
Я осведомлен о заморочках в пунктуации у англичан, но всё же, мне кажется, что там должна быть пауза.
Отредактировано «Spinner» 24.07.2014 15:21:14
#69584Letynia =106912686
По литературным правилам русского языка встреча вопросительного и восклицательного знаков пишется в таком виде: ?!
То есть, вопросительный перед восклицательным)

На тему запятых...
серьёзно верят, что - тут должна быть.
После союза "но" запятой быть не должно, как лит-редактор говорю)) Ибо запятая - это запятая, а не пауза. А английские запятые не тянут на авторскую пунктуацию, у них свои правила.

ЗЫ: грац, рада знать, что комикс продолжат переводить))
#70542Spinner Переводчик  =106706317
Да, спасибо, я в курсе всех этих вещей. Убедили.
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.