#231842MrHandtee=325237103Так это ж ответвление, нет? В основном комиксе сюжет нормальный#231566MadRabbid=325303938нежданчик#231554Dan-Homer=325306260Ну вот так всегда, начали за здравие, а закончили... Были хорошие сюжеты, а сейчас клишированная драка.#231518SpinnerПереводчик=325310034В какой-то мере, все хроники являются "гостевыми выпусками", т.к. их рисуют другие художники.#231511Godshoe=325311217До чего уродливая графика. Это гостевой выпуск, что ли?#174079scarecrowd=334720038Да, клёво. Смерть жжет!#171334Godshoe=335241315Очень интересный способ подачи историй. Такая простая, обыденная вещь смотрится очень эффектно на фоне сверхлюдей, наполняющих комикс.#171020Dan-Homer=335276767Психотерапевта, срочно!#135149mastercopypaste=341580837История мощная.#132096FriarTuck=342367076Так мило)#132047Dan-Homer=342404517Не принципиально, но это мой личный бзик на точность, который некоторых иногда раздражает. Так что как-то так)#132034SpinnerПереводчик=342410634Спасибо за заметку, но не думаю, что так уж принципиально, в каком именно слове заикался Герман.
P.S.: Меня вполне устраивает перевод Dusker'а. То, что мне совсем не нравится, исправляю, но я уже смирился с тем, что его перевод зачастую более качественный, чем мой и каждое слово не проверяю.
UPD: На самом деле, в оригинале он в обоих случаях заикается на слове "теперь".
А ещё я немного изменил фразу Дока, так что на этих двух страницах не только это не сходится.
Отредактировано «Spinner» 01.01.2015 01:25:06
#132024Dan-Homer=342413003Кстати, тут он не заикался на слове "герой".
http://acomics.ru/~superfogeys/211#132019Dan-Homer=342413785Очень классная история.
P.S.: Меня вполне устраивает перевод Dusker'а. То, что мне совсем не нравится, исправляю, но я уже смирился с тем, что его перевод зачастую более качественный, чем мой и каждое слово не проверяю.
UPD: На самом деле, в оригинале он в обоих случаях заикается на слове "теперь".
А ещё я немного изменил фразу Дока, так что на этих двух страницах не только это не сходится.
http://acomics.ru/~superfogeys/211