#1518835rjhjkm1=65454640Тролль 80 уровня#1518285ChryzalisПереводчик=65733226Ну, чисто в теории это возможно, но маловероятно. Если брать только сериал, то единственная серия, где Дитто мог говорить по-человечески, это "Таинственный Особняк Дитто", да и то, превратившись в Мяута, который необычен сам по себе и плюс ко всему лишь повторив его реплику, так что не факт, что он мог составлять связные предложения. В "Детективе Пикачу" Дитто вообще не мог говорить, а в одной из игр по покемонам, не помню уже в какой, они превращались в полицейских, но те могли использовать лишь простейшие реплики. Так что всё остаётся лишь на фантазию автора. #1518207Folivora=65794953Я конечно не эксперт в сеттинге, мои познания о лоре утыкаются в первые два сезона покемонов. Но, что если этот босс - дитто, с которым ГГ встречался в детстве и либо обидел его, либо заразил мечтой стать значимой фигурой в покемонском обществе?#1517922ChryzalisПереводчик=65964809>EeveelinaPOKEMON
Ну, это один из вариантов. А учитывая, что творится на предпоследнем фрейме, "замешательство" звучит хуже.#1517903Jack-Lantern=65974749Скорее два брата, просто один свалил раньше и стал успешным. #1517901EeveelinaPOKEMON=65975374Арбок закосплеел Горшка#1517900EeveelinaPOKEMON=65975542Confusion же не переводится как Смущение #1517899EeveelinaPOKEMON=65976124Нужно было не ДАВАТЬ предмет покемону,а ИСПОЛЬЗОВАТЬ на нём #1517889A117=65982738Первое правило клуба покемонов - ни слова о клубе покемонов.#1517887Dichka=65983305временной парадокс? Я сразу с момента о схожести этих одних так предположил.#1516958Jack-Lantern=66493737Ахах#1516952Summermute=66497123>Chryzalis, как мне кажется, менять ничего и не нужно. Андрей говорит, что любить он будет только маленького Бульбазавра. Если же тот эволюционирует, то Андрей любить его и перестанет. #1516038Jack-Lantern=67091681Ахахахаха, он даже сам в шоке от такого поведения покемона, с которым то и был нет ничего! Удивительная адаптация!#1515897ChryzalisПереводчик=67189368Ну, шо поделать...#1515888Dichka=67192260Блин и ту шутка про радужных. https://www.youtube.com/watch?v=Ggq7kKnsMmw#1515885ChryzalisПереводчик=67194183Тогда нужно переделывать и предыдущий бабл, потому что по смыслу не очень стыкуется, как мне кажется, а я чёт никак не могу сообразить, как лучше его поменять.
Отредактировано «Chryzalis» 19.02.2023 17:00:48
#1514258Summermute=68124461(последние фрейм и баббл) > My love is conditional!
Что если сделать художественный перевод этой фразы типа: "Любить тебя я буду только ТАКИМ!" #1514167MoNoMaCh=68156214а окуда в клюве зубы?#1514065ChryzalisПереводчик=68209630>Sonor
В оригинале было "puberty gone wrong", но поскольку это цветочный тип покемона, я решил перевести это так, словно его созревание (эволюция) пошло не в том направлении, неправильно.
Отредактировано «Chryzalis» 07.02.2023 22:52:11
#1514024Sonor=68227286А что значит "зреет не в ту сторону"?
Ну, это один из вариантов. А учитывая, что творится на предпоследнем фрейме, "замешательство" звучит хуже.
Что если сделать художественный перевод этой фразы типа: "Любить тебя я буду только ТАКИМ!"
В оригинале было "puberty gone wrong", но поскольку это цветочный тип покемона, я решил перевести это так, словно его созревание (эволюция) пошло не в том направлении, неправильно.