Публикация
Серые будни магов
Изображение пользователя Miolz
#1569353Miolz=72044438
MrHandtee, так это ж и есть его имя, не?
Изображение пользователя MrHandtee
#1569041MrHandtee=72224939
Ого, родители по нику зовут, а не по имени
Изображение пользователя Lokkein
#1569007Lokkein=72231518
Локи, кто ж еще
Изображение анонимного пользователя
#1568399Anonymous=72490337
Франк, я в Вас разочарован! *хочет начать читать проклятия, но вовремя вспоминает, что худшее из них он УЖЕ добавил себе в кофе*
Изображение пользователя IZIZIZI
#1568221IZIZIZI=72549299
Почему то стойкое ощущение, что на холодной резине и на грунтовке, при таком старте будет не взлет с 0 до 100 за 3 секунды, а жидкая пробуксовка :)
Отредактировано «IZIZIZI» 19.12.2023 04:36:49
Изображение пользователя RyuK
#1567725RyuK=72776831
Ладно, положим, парень был в сортире. Но стакан у него откуда?
Изображение пользователя hruser
#1567677hruser=72811404
правильно то оно правильно, но когда речь идёт о прямой речи - есть шанс, что это речь персонажа такая
Изображение пользователя Dizzy
#1567631Dizzy=72834816
(*занудно*) "Сажать"

:)
Изображение пользователя Yogor
#1566734Yogor=73128084
Так по идее сейчас бармен позвонит в полицию, этого на дороге остановят и лишат прав. Машину на штраф стоянку. Так бы было
Изображение пользователя Semargl
#1566692Semargl=73142872
- Убер?
- Нее, яндекс.
- Ничего себе!
)))
Изображение пользователя Lessnic
#1566453Lessnic=73235170
Я не знаю что у вас за "англичане", но там обязан быть определённый артикль.
Из-за его отсутствия и я прочитал что это имя, а не фамилия.

Без него предложение с фамилией остаётся корректно, но это сильно меняет значение.
Отредактировано «Lessnic» 11.12.2023 06:12:47
Изображение пользователя Aleksay
#1566015Aleksay=73438824
StarFennek, ну речь идёт о конкретной семье, а не о всех носителях этой фамилии на Земле.
Изображение пользователя StarFennek
#1566010StarFennek=73441023
Anonymous, настоящие крутые маги настолько суровы, что материализуют алкоголь прямо в своей крови, минуя промежуточные стадии :)))
Изображение пользователя StarFennek
#1566009StarFennek=73441091
Aleksay, разве?
Это что-то местное, что ли? Сколько англичан не встречал - ни разу не использовали the в контексте ином, кроме как "те самые".

"Ищешь ТЕХ САМЫХ Хиддов?"
"Looking for THE Hidds?"
Изображение анонимного пользователя
#1566008Anonymous=73441228
Всем известно, что настоящие крутые маги срать хотели на заторможенность рефлексов, вызываемую алкоголем. И поэтому бахают пивас за рулем, чтоб не как лохи позорные.
Изображение пользователя Aleksay
#1565997Aleksay=73443898
Вообще, если речь о семье, то перед фамилией обязательно ставится артикль the.
Изображение анонимного пользователя
#1565871Anonymous=73474585
Про "громко думаю" выше идея в том, что если есть цель сделать "игру слов" между вариантами реплик на двух языках, то хорошо заходит идиома "thinking out loud", дословно "думаю вслух", чтобы вышла игра слов между loud в out loud и "громко думаю". Но можно и перевести дословно, типа "or are my thoughts actually that loud?" (Хотя, на самом деле, это будет звучать как будто он просто не смог вспомнить выражение thinking out loud)
Изображение анонимного пользователя
#1565870Anonymous=73474875
- any stranger who comes to town is always looking for Hidds'. And you fit the profile, stranger. (Не знаю, как это ещё перевести, чтобы и сохранить упомянутую выше переводную "игру слов", и сделать осмысленную разговорную реплику)
Изображение анонимного пользователя
#1565868Anonymous=73475123
Можно в таком случае придраться к английскому?

-No Wi-Fi here, but we do have beer.
-New arrival?
...
-Are you telepathic or was I thinking out loud? (в
Изображение анонимного пользователя
#1565520Anonymous=73615335
вряд ли дело в самой школе. подозреваю, романским языкам сильно проще переводить с одного на другой дословно с сохранением смысла и контекста, чем с языка другой группы.

потому что судя по переводам игр с японского на английский, там утрачивают ооочень много.