Публикация
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom]

554/596

Комикс Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom]: выпуск №554
Изображение пользователя tracer

tracerВыпуск №554=119066309

от переводчика:
1. Вывеска по-французски с ошибками: le bistro du bouf вместо le bistro du bœuf или даже le bistrot du bœuf. "Говяжие Бистро" или "Бычье Бистро". "Бифстро".
2. Бриджет выпила "pitcher", что может означать и кувшин, и бадью.


Проголосовать[Оригинал]

555/596

Комикс Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom]: выпуск №555
Изображение пользователя tracer

tracerВыпуск №555=118979909

от переводчика: "вот гав-ряф" Бриджет в оригинале произносит как "rut-ro", то есть "uh no" ("ой нет") с собачьим выговором Скуби из Scooby Doo.


Проголосовать[Оригинал]

556/596

Комикс Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom]: выпуск №556

557/596

Комикс Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom]: выпуск №557

558/596

Комикс Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom]: выпуск №558
Изображение пользователя tracer

tracerВыпуск №558=118720709

от переводчика: В оригинале она назвала волшебный смартфон "faux" — фальшивый, поддельный, ложный, липовый. Виктория Ла Д'Укар — анаграмма "Дракула" плюс Виктор Франкенштейн.
Проголосовать[Оригинал]
Показать еще