Публикация
Каково быть оборотнем [How to Be a Werewolf]

Глава 5, стр. 112117/804

Глава 5, стр. 112
Изображение пользователя SosoMik

SosoMikГлава 5, стр. 112=218112530

Эй, это тот парень.

Перво-наперво, у меня есть аккаунт в Patreon! Если хотите оказать мне огромную услугу и подкинуть немного деньжат, я в долгу не останусь! Если вы вложите $5 и более, я добавлю версии страниц с разрешением в 300 dpi, так что вы сможете увидеть всё с большей детализацией.

Итак, наша прогулка по лесу вышла немного странной! Пустяки, всего лишь призрачно-волшебная версия Тима. Просто шатается без дела. Кроме того, у Марисы много мнений насчет противостояния оборотней и ведьм. У неё с Элиасом забавные антагонистические отношения, которые мне очень нравится писать. Он довольно спокойный парень, и мне кажется, что злить её для него нечто вроде хобби. Мал пока не уверена, что об этом и думать.

Я нарисовала столько деревьев для этого комикса. Я нарисовала больше деревьев, чем людей. По крайней мере, у меня всё лучше это получается!

Я прилагала все усилия, чтобы поработать наперёд на предстоящие недели, потому что я уеду из города во вторую неделю марта. Пока всё хорошо! Я вкалываю изо всех сил, но почему-то всё ещё запаздываю. Я пытаюсь найти разлад в своём производственном потоке, но я поняла лишь одно: каждый раз я создаю страницы чуть заранее, и результат получается отличный! Но объём работы увеличился. Ох. Тааааак у меня не должно возникнуть проблем со страницами на вторую неделю марта, но я не уверена насчёт следующей за ней недели. Посмотрим. Потому что я вернусь домой в субботу, и мне останутся только воскресенье и понедельник, чтобы закончить две страницы, а это невозможно. Я такое уже проделывала, я уверена, что снова смогу с этим справится :p.

Также я рассматривала вопрос о публикации этого комикса в Comixology! В инструкции по публикации у них полная каша, так что посмотрим, как пойдёт. Видимо, на это потребуется некоторое время. Думаю, что это может стать как послеотпускной, так и сиюминутной проблемой.

Ладно, пойду смотреть «The Daily Show», есть бублики и наблюдать за грёбаной кучей снега, что падает на улице. (Ах, как же достал этот снег. Как же надоела вся эта зима).


Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя adolfus
#674579adolfus=218102041
В первом фрейме справа удобоговорибельнее таки «хочется знать» а ещё удобо — «хотелось бы»
Изображение пользователя Xenobyte
#674717Xenobyte=218086466
(почесал затылок)Обычно "You want to know" переводится, как "Стоит знать".А в остальном перевод дюже кошерный. ;)
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.