#1696377Anonymous=13337004У "вижу мост" снова ножны палаша на правом боку. Еще один левша.
Огнестрела не видно ни на спине, ни в кобуре на седле.#1696375Anonymous=13337906Эммм... Батальон пехоты, располагавшийся позади егерей пару страниц назад, с интересом наблюдает за происходящим и ждет, когда завезут патроны...
PS: И все-таки он левша. Ножны справа, палаш в левой руке...#1696372Anonymous=13338465Нижние фреймы слева и в центре - всадника отзеркальте. Палаш в левой руке выглядит донельзя странно. На верхних фреймах палаши в правой руке у всех троих.#1696363Anonymous=13341200Эммм... Просто фото бритишей времен WW1 на котором хорошо видно, как на самом деле ходили в атаку в палашами европейского образца где-то с середины 19-го века
https://i.pinimg.com/736x/8a/5b/2d/8a5b2d21dbf7efb747c59cd285198e8d.jpg#1696361Anonymous=13344252Характерный восточный тип приклада и не менее характерное для такого дизайна отсутствие штыка.#1696359Anonymous=13344587На правах мелкой придирки - то ли мужик очень мелкий, то ли у него охренеть какая высокая лошадь для региона юго-восточной Азии.#1696357Anonymous=13345130Про чай хорошо написано в дневниках Пржевальского. Плитки чая ходили на правах денег. Товар, который постоянно нужен всем и который всегда готовы обменять на что-то еще. Реально носили мешками и делили плитки, если надо было "разменять" на более мелкие суммы. В Европе в монете ценили металл (до поры до времени), а в Азии - в плитке ценили чай. Просто потому, что его потребляли в промышленных количествах.
Если мне склероз не изменяет, обуславливалось это качеством воды в регионе. Большое количество солей в ней содержащихся делали крайне проблематичным ее потребление в "чистом" виде. Впрочем, тамошний "чай" очень мало походил на привычный нам напиток. Его там совали чуть ли не во все блюда.
Вообще Пржевальского читать очень интересно.#1696329ttt-moscow=13358776Как по мне, так лучше делать сноски тут.
В одном месте и комикс и сноски.
В переводных комиксах на этом сайте переводчики часто пишут сноски. #1696238iliamillАвтор=13417049Hecil, Часуйма - тоже тема хорошая. Но там с ингредиентами посложнее) #1696237iliamillАвтор=13417415ttt-moscow, без проблем. Есть план в ТГ канале делать небольшие посты, которые касаются вот таких деталей в комиксе. В этом случае соцсеть бы как раз выполняла роль книжных сносок. #1696233Hecil=13419234Цампа! Часуйма! #1696178ttt-moscow=13433012Спасибо, это познавательно!
В юношестве полюбил книжки про море. Не за само море, а за то, что советские переводчики понаставили кучу ссылок с примечаниями, объясняя текст и встречаемые термины.
Например, при упоминании такой плитки чая они бы поставили сноску и абзац объяснений.
Спасибо, что и вы уделили внимание. #1696101iliamillАвтор=13486436Есть книжка Чарльза Стонора "Шерпы и снежный человек". Про Непал и быт шерпов. Информация о спрессованном в плитку чае оттуда. Чай в горах хорошо идет, а такие плитки удобно с собой носить. Шерпы могли в чай еще и добавить ячменной муки (цампа). Необычное блюдо. В будущем еще появится в комиксе) #1696089ttt-moscow=13488526А почему у них чай в плитках? Это дешевый вариант пуэра в данном мире?
Или такой войсковой рацион существовал/существует и в нашем мире?#1694768iliamillАвтор=14105246Anonymous, спасибо#1694767iliamillАвтор=14105274Спасибо, мне плюс к мотивации #1694638Anonymous=14171891Прикольный комикс. Редкость в текущем ру сегменте. #1693794Anonymous=14533714Здорово, всё профессионально, интересный сюжет, необычное изложение#1693595Slaversun=14642556Хехе, глазами... #1693105iliamillАвтор=14872514Hecil , спасибо и добро пожаловать!
Огнестрела не видно ни на спине, ни в кобуре на седле.
PS: И все-таки он левша. Ножны справа, палаш в левой руке...
https://i.pinimg.com/736x/8a/5b/2d/8a5b2d21dbf7efb747c59cd285198e8d.jpg
Если мне склероз не изменяет, обуславливалось это качеством воды в регионе. Большое количество солей в ней содержащихся делали крайне проблематичным ее потребление в "чистом" виде. Впрочем, тамошний "чай" очень мало походил на привычный нам напиток. Его там совали чуть ли не во все блюда.
Вообще Пржевальского читать очень интересно.
В одном месте и комикс и сноски.
В переводных комиксах на этом сайте переводчики часто пишут сноски.
В юношестве полюбил книжки про море. Не за само море, а за то, что советские переводчики понаставили кучу ссылок с примечаниями, объясняя текст и встречаемые термины.
Например, при упоминании такой плитки чая они бы поставили сноску и абзац объяснений.
Спасибо, что и вы уделили внимание.
Или такой войсковой рацион существовал/существует и в нашем мире?